夏说晨读2016年08月15日【Monday】
In a 15-hour session Brazil’s Senate voted 59-21 in favour of an impeachment trial for Dilma Rousseff, the cou**ry’s embattled president.
In May Ms Rousseff was suspended, ostensibly for dodgy accounting practices,after a similarly drawn-outdebate.
Another vote after the Olympics willrequire a two-thirdsmajority to convict her; Michel Temer, the vice-presidentand interim leader, would serve out her term.
Session: 会议
Impeachment:弹劾
Trial:审判
Embattled:处境艰难的
Suspend: 停职
Ostensibly:表面上
Dodgy:可疑的
Convict:裁定有罪
Interim:临时的
Serveout:完成
夏说晨读2016年08月16日【Tuesday】
Starwood Hotels & Resorts Worldwide accepted an improved takeover offer, worth $13.6 billion in cash and shares, from Marriott, reviving a deal to create the world’s largest hotel group.
Last week Starwood, owner of St Regis, Westin and other brands, abandoned its original agreement with Marriott after Anbang, an ambitious Chinese insurer, led a group of investors bidding $13.2 billion in cash.
Takeover offer: 收购邀约
Revive:恢复
Ambitious: 有野心的
英语学新闻,睁眼看世界。
每周一、三、五更新,为您提供最新鲜的英语新闻讲解;
每周二、四,夏老师新浪微博内会放出复习新闻讲解。
欢迎搜索《夏说英文-暴虐跟读集训营 【单集体验版】》收听体验暴虐朗读版。
欢迎搜索 《夏说英文-暴虐跟读集训营【全年订阅版】》购买一年的暴虐朗读版,享受6折优惠。
想了解更多关于我们的信息,
请关注
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏
推荐关注微信公众号收听美音版:我是Wanderer
添加微信:treeism07 咨询友邻优课会员收费课程。
还没有评论,快来发表第一个评论!