第一百一十课 这些英语中的法语表达必须知道

第一百一十课 这些英语中的法语表达必须知道

00:00
13:23

跟撸姐一起 “学简单英语,简单就能学好英语”!

Learning English is easy as one-two-three; Just follow me and you’ll see!


知识点一:

cliché (n.) / (adj.) 

陳詞濫調 老生常談


例子:

1. I know it’s a cliché, but don’t judge a book by its cover.

我知道這句話老掉牙了, 但是真的不要以貌取人

 

A:What a beautiful view! Paris is the most beautiful city in Europe.

好美的景色啊,看來巴黎真的是歐洲最美的城市。

B:   No, it’s just an old cliche.

怎麼可能, 這種說法太老掉牙了。

 

A: Sally said she married to her soul mate.

莎莉說她嫁給了她的靈魂伴侶。

B: Oh, what else did she say?

喔她還說了啥。 

A: She also said her wedding day was the happiest day of her life.

她還說了她婚禮當天是她人生中最幸福的一天。 

B:  It’s such a cliche.

也太老掉牙了吧。



知识点二:

déjà vu (n.) 

似曾相識


例子:

1.I’m having déjà vu.

我有種似曾相識的感覺。

2. I was having that feeling like deja vu, you know? 

你知道當時我就有種似曾相識的感覺。

3. I had a strong sense of deja vu as I entered the room.

我剛一進房間就有種很強烈的似曾相識感覺。

 

A:What does déjà vu feel like? 

似曾相識的感覺是怎樣的?

B:Some people say when you meet your soulmate, you’ll get a sense of déjà vu.

他們說當你碰到自己靈魂伴侶的時候你就會有那種似曾相識的感覺。



知识点三:

RSVP (v.) 

[abbreviation 縮寫]


例子:

1. RSVP by October 9th.

請在10月9號前回覆。 

2. He did not RSVP to the invitation.

他沒有回覆那個邀請。

3. Most of our friends have RSVP’d to our wedding invitation.

大部分的朋友都已經回覆了我們的婚禮邀請函。


课程总计120期,每周更新,每次更新3期,感谢你的购买和收听!

需要加入学习群请添加微信号:lujie940

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!