荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
不合适的背景音乐还不如没有
白羊晓舟 回复 @梦惊蝶拥片片散__醒: 故宫的配音
什么是人虎?吃过人的老虎?
真诚的天蝎座 回复 @万和888: 是一种酒,比人头马高级,叫人头虎
从长安到蓬莱得两个多月,尸体还没腐烂
“摩挲”mo suo 不是 mo sha
除了主播声音好听点,这个小说听的太费劲了,
艾老爷子演播永远这么稳
这个狄公之前是怎么和马龙大战的?
好听,节奏没有西方小说快,但是很有中国古典小说的特点啊
11集了 还没听出啥内容出来 声音是不错的