荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
艾老爷子最棒
艾大师,说的真棒!
为啥字幕有很多通假字。
向艾老师学习!
唐代礼学?老外还是老外啊!
辛南剑 回复 @听风的草3: 汉学家比一般的国人还了解古中国
以后睡觉都有点心惊胆战。
不是免费的吗
曹老头狂妄无知,古人在他眼里居然都是糊涂蛋?!
外国人写的
艾老师声音太沙哑 听不清