主播:杨挚 James Yang 毕业于复旦大学英语系,本科期间通过英语专业八级,托福110+,语言能力扎实全面。James曾任中央电视台英语频道(CCTV News)编辑记者,积累了深厚的英文写作和采访报道能力;后加入善恩教育,是上海校区的王牌教师,用别具一格的视角和方式帮助学生提高基础语言能力。
请关注善恩英语名著精读 CINE_EDUCATION,定期推送单词讲解音频以及文字稿。
今天我们学习一个血淋淋林的单词:endetta
Vendetta来自于意大利语,原来特指黑帮家族之间的仇杀,或称“世仇”,通常是由于A家族的老大被B家族的人干掉了,所以A家族的继承人想干掉B家族的老大。从词源上讲,vendetta 和vengeance,revenge,avenge都是一家人,都有“报复”、“报应”、“复仇”的意思。
Vendetta经过词义的扩展,可以用来表示一般意义上的长期敌对,而不仅仅是黑帮之间的世仇。古代国家之间的敌对经常形成vendetta,希腊和波斯之间长年累月的战争在西方文明史上留下了马拉松,斯巴达人等壮烈故事。罗马和迦太基之间用三次布匿战争“化解”了双方的vendetta,罗马继而成为欧洲的霸主。(关于这段历史,详见《人类的故事》第22章。)
在同一个国家,不同的政党或派别之间也能形成vendetta。苏联历史上斯大林(Joseph Stalin)和托洛斯基(Leon Trotsky)的领袖之争就是很好的例子,小说Animal Farm(动物农庄)中的Napoleon和Snowball关于领导地位争得你死我活的故事,正是隐射这段历史。
在运动领域,比如各大足球联赛也会形成很多sport vendetta,所以会有欧洲杯“德法大战”的称法。同一座城市如果有两支球队,也常常会成为形成vendetta,比如曼城(Manchester City)和曼联(Manchester United)的德比大战(Derby)。在中超联赛中,广为流传的“国安,**”的口号,也要“归功于”北京和天津两支队伍的vendetta。
还没有评论,快来发表第一个评论!