音频图文信息,请参考微信公众号:溜溜日语
【听前提示】
我们今天来听日剧「北泽一家-管好自家事- もみ消して冬~わが家の問題なかったことに~」片段。
虽然,剧集的整体风格偏夸张,但是在很短的时间内,把人物关系、事情来龙去脉介绍清楚,这点非常值得我们学习。
【日中文本对照】
秀作:ウチの家は少し変わっている。兄弟全員が東大卒。兄は天才外科医。姉は敏腕弁護士。僕はエリート警察官。父は名門私立中学の学園長。早くに母を亡くし。以来20年間、執事を務める小岩井と。最近、入った見習い楠木君。父の誕生日パーティーの日に、騒動は起こった。
秀作:我们家有些不一般。兄弟姐妹几个都是东大毕业。哥哥是一名天才外科医生。姐姐是一名干练律师。而我则是一名精英警察。父亲是知名私立中学的校长。母亲早逝。自那以后20年,都是由小岩井担任管家。见习管家楠木是最近才来的。在父亲的生日派对那天,发生了一些特殊情况。
父:裸の写真を撮られた。
父:我被拍了裸照。
姉:相手の女性は誰なの。
姐:那个女人是谁?
父:生徒の母親だ。
父:学生的母亲。
秀作:父さんの窮地を、僕達兄弟が、助けることになったのだが…
秀作:虽然我们兄弟几个决定帮助父亲走出困境…
兄:明日、うちの病院に、精密検査で女が来る。診察中に、彼女から、スマホが離れている数分間。その間に、ロックを解除し、画像を消去しろ!
兄:明天,那个女人会来我们医院做详细体检。在检查中,她会离开手机几分钟。在那段时间你要解锁手机,删除照片。
姉:スマホの暗証番号に、使われている可能性が高い。4桁の数字。
姐:这是很有可能被用来做锁屏密码的。几个四位数。
秀作:2人ともどうかしてるよ。
秀作:你们俩都疯了啊。
姉:あなたが、一番大切にしてることは家族より法律なの?
姐:难道你认为最重要的事,是法律,而不是家人吗?
秀作:僕は父さんを救うために、法を犯す道を選んだ。
秀作:于是,我为了救爸爸,选择了违法的道路。
【语法提示】
01. 敏腕(びんわん)⓪_名・形动_:
日:物事をすばやく的確に処理する能力をもっていること;また、その能力。
中:在处理事务方面有能力、有才干。
02. 執事(しつじ)②①_名_:
日:身分・地位のある人の家などで家政や事務を監督し、とりしきる職(を務める人)。
中:管家。
03. 暗証番号(あんしょうばんごう)⑤_名_:密码。
听力和原文不一致?
?
溜溜日语 回复 @不如高卧且加餐2017: 嗯,怕被投诉哈~正しい音声は溜溜日本語の公式アカウントにあります。