A Trip to the Moon 月球之旅
- It is a lovely sunny day.
今天是个阳光明媚的好日子。
- Peppa is playing with her fancy ball.
佩奇在玩她的弹力球。
- George and his friend Edmond Elephant are playing with their space toys.
乔治和他的朋友大象埃德蒙在玩太空玩具。
- Moon, moon。
月球,月球。
- George is pretending the bouncy ball is the moon.
乔治把佩奇的弹力球当成了月球。
- I was playing with that ball.
我现在还在玩这个球呢。
- Edmond's space toy has landed on Peppa's head.
埃德蒙的太空玩具掉在了佩奇的头上。
- This looks fun.
这个看上去很好玩。
- Are you going to the moon?
你们要去月球上吗?
- It is just boring space stuff for baby study. It's not real.
这种无聊的太空玩具只是给小孩子们玩的。它们都不是真的。
- But space is real, Peppa.
但是太空真的存在,佩奇。
- And there are real rockets that go to the moon.
而且也的确有火箭飞到月球上去。
- And museum has a show all about the moon.
博物馆现在有一个关于月球的展览。
- Shall we go and see it?
想不想去看看呢?
- Yeah.
想。
- Will we really have to go to the moon?
那我们是真的要去月球吗?
- NO, Peppa, we are not going to the moon.
不是的 佩奇我们不是真的要去月球。
- We are going to the museum.
我们是要去博物馆。
- Ok.
好的。
- Here is the museum.
这里就是博物馆了?
- Hello, everyone.
你们大家好啊。
- Have you come to see the moon show?
你们是来看月球展览的吗?
- Yes, Miss Rabbit, five tickets, please.
是的,兔小姐。请给我们五张票。
- There you are.
请拿好。
- Enjoy your trip to the moon.
好好享受你们的月球之旅。
- Ooh, we really are going to the moon.
哦,我们真的是要去月球上吗?
- No, Peppa, it's just pretend.
不是的,佩奇。这只不过是模拟的。
- This way for our trip to the moon.
这边走来开始我们的月球之旅。
- Mr. Rabbit is the tour guide.
兔先生是这里的导游。
- Prepare, take off.
准备,起飞了。
- It is just pretend, isn't?
这个是模拟的,对不对?
- That's right, Peppa. It's just pretend.
没错,佩奇。这只是模拟的而已。
- Five, four, three, two, one, blast off!
五,四,三,二,一。发射!
- We live on a planet.
我们住在行星上。
- Does anyone know what it is called?
大家知道这个行星叫什么吗?
- The Earth
叫地球。
- That's right.
你答对了。
- I am a bit of expert at the space things.
关于太空的事情,我可算是个专家。了
- There're seven other planets that go around our sun.
我们的太阳旁边还有7个其他的行星。
- Does anyone know what they are call?
大家知道这些行星叫什么吗?
- Mercury.
叫水星。
- Oh, well done, Edmond.
哦,说的好啊埃德蒙。
- Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Neptune, Uranus
金星,火星,木星,土星,海王星,天王星。
- Edmond knows all about the space.
埃德蒙知道所有太空的知识。
- I am a clever ...
我是一头聪明的大象。
- Does anyone know what these planets are made of?
大家知道这些行星是由什么构成的吗?
- They are made of cardboard.
它们都是用纸板做的。
- These models are made of cardboard.
这些模型是用纸板做的。
- But the real planets are made of rock and ice and gas.
但是真正的行星是由岩石,冰块和气体构成的。
- But of course the moon is made of cheese.
但是我认为月球是由奶酪组成的。
- No, the moon is made of rock, and this is a serious tour, so no jokes and no giggling.
不是的,月球是由岩石构成的。这是个严谨的学术参观。所以要严肃,不要开玩笑。
- Here we are, on the moon.
现在我们在月球上了。
- It's a pretend moon, really, isn't?
这是个模拟的月球吧,对不对?
- Yes, if this was the real moon, you could jump over my head.
是的,如果这个是真的月球,你就能一下子跳到我的头上。
- Does anyone know why we can jump so high on the moon?
谁知道为什么在月球上我们可以跳那么高呢?
- Gravity.
重力小了。
- Oh, that's right, Edmond.
哦,没错。埃德蒙。
- Gravity is what keeps us on the ground.
因为重力才能让我们像这样站在地球上。
- It is weaker on the moon, so you can jump higher.
而在月球上,重力小了。所以你能跳很高。
- We can make you feel like you are jumping on the moon
在科学的帮助,我们可以让你们感觉。
- With a help of science.
就像是在月球上跳一样。
- That sounds impressive.
这听上去很不错啊。
- How do you do that?
是怎么做到的啊?
- With big rubber bands.
因为有弹力绳。
- Everyone is scrapping into Mr. Rabbit's anti-Gravity rubber bands.
大家都系上了兔先生的反重力的弹力绳。
- Bouncing on the pretend moon is fun.
在月球上这样跳很有趣。
- Say moon cheese.
说:“月亮茄子”。
- Moon cheese.
月亮茄子。
- And that's the end of the tour.
好了,现在我们的旅行结束了。
- Please walk this way.
请朝这边走。
- Are there trees on the moon?
那月球上面有树吗?
- No.
没有。
- Are there any castles on the moon?
那月球上面有城堡吗?
- No.
没有。
- Are there any moon shops?
那月球上面有商店吗?
- No. That would be silly.
没有,那样太不正常了。
- Welcome to the moon shop.
欢迎来到月球商店。
- We've got moon maps, moon books.
我们有月球地图,月球书籍。
- We've even got a picture of piggies on the moon with an elephant.
甚至还有佩奇和埃德蒙在月球上的照片。
- Look there we are, jumping on the moon.
看,我们在这儿,在月球上跳来跳去。
- We've got moon rock, too.
我们还有月球岩石。
- It got a picture of the moon all the way through the middle.
它中间有一个月亮的图案,从头到尾都有哦。
- How about some real moon cheese?
要不要来点正宗的球奶酪?
- How much is it, Miss Rabbit?
这个多少钱啊?兔小姐。
- Five pounds, please.
五英镑,谢谢。
- Five pounds?
五英镑?
- It's all for good cause.
这都是为了筹钱做好事。
- I like the moon now because it's very interesting.
我现在喜欢月球了,因为在月球上非常有意思。
- Hmm, and very tasty.
嗯,吃起来也非常美味。
中文,中文
回来了没有类似爱情的开关键鼠绘本来想给你送点了一下处里就好咯咯嘛意思呀哈哈哈哈哈嗝?你家孩子几岁了哦了。
1392857ivbt 回复 @moonboss: 吃吧车上持续女版郭旭冯哥发你
L暖和,暖和。
12345678910
怎么音频不完整啊
白日梦少女Y夜 回复 @111111166: 什么意思
月球之旅
你自己注意⚠️?我要努力做好一切工作都是很辛苦
为什么英语喜欢的人少?