【听前提示】
北海道东部海域的秋刀鱼捕捞解禁,很多渔船,从捕捞量全国最高的花咲港,出发作业。
【日语文本】
サンマの水揚(みずあげ)量が8年連続で全国で最も多い根室市(ねむろし)の花咲港(はなさきこう)です。漁業者(ぎょぎょうしゃ)が食料(しょくりょう)を積(つ)み込(こ)み、出港(しゅっこう)の準備を進すすめました。
今年のサンマ漁について、水産庁は「資源調査の結果、サンマの量が去年の2.4倍に見込まれることなどから、日本近海きんかいに来るサンマは記録的な不漁(ふりょう)となった去年を上回る」との予測よそくを示しています。
そして、およそ20隻の漁船は北方四島(ほっぽうよんとう)沖合(おきあい)の漁場(ぎょじょう)に向けて、次々と出港していきました。
北海道東部沖のサンマ漁は11月ごろまで続きます。
【参考译文】
这里是连续8年,保持全国秋刀鱼最高渔获量的根室市花咲港。渔民将食物装进船里,做着出港的准备。
关于今年的秋刀鱼捕捞情况,水产厅发布预测,表示「去年捕获的秋刀鱼数量创下历史新低。根据资源调查结果,秋刀鱼的量预计将为去年的2.4倍,洄游到日本近海的秋刀鱼将超过去年」。
完成准备后,约20艘渔船向着北方四島海上渔场,接连驶出港口。
北海道东部海域的秋刀鱼捕捞将持续到11月左右。
【语法提示】
01. 水揚げ(みずあげ)⓪_名_:
日:漁獲高。
中:渔获量。
02. 積み込む(つみこむ)③_他五_:
日:船や車両に荷物を積んで入れる。
中:装进,装载货物,装货。
03. 不漁(ふりょう)⓪_名_:
日:漁で、獲物が少ないこと;魚介がとれないこと。
中:捕鱼量少。
04. 沖合(おきあい)⓪_名_:
日:海・湖などの沖のほう。
中:海上。
【扩展练习】
在微信交流小组内发布(希望加入小组的同学,请添加微信:liuliuriyuXZS,我们会及时发布招募消息)
溜溜日语 回复 @暮商二二:
签到啦
上午好~
溜溜日语 回复 @喻少秋: 早~~