糖和盐放在水中,搅拌一下就看不见了,这种现象叫“溶解”。
因为盐是由离子构成的,离子溶于水会水解,分子间有间隔,
也就是说,氯化钠水解为氯离子和钠离子,水分子中的氢原子
会被带负电荷的氯离子吸引,同理,氧原子被钠离子吸引,蔗糖分子如是,所以溶解
任溶溶简介如下:
任溶溶(1923年5月19日-2022年9月22日),本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,出生于上海。著名儿童文学翻译家、作家,1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。
1947年正式以“任溶溶”为笔名,陆续在上海儿童书局出版的《儿童故事》杂志上发表译作。代表作《安徒生童话全集》《小飞人》《没头脑和不高兴》等。
曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。2022年9月22日,著名出版家、作家、翻译家任溶溶在沪离世,享年100岁。
人物评价
任溶溶能用俄、英、意、日四种语言进行翻译。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,马雅可夫斯基、马尔夏克的儿童诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》《柳树间的风》《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》《小飞人》等。《古丽雅的道路》《铁木儿和他的队伍》等小说。