魅せちれて

翁倩玉的歌名《魅せちれて》译成中文是什么?
1个回答2023-09-03 15:16
应该是<爱的迷恋>
连れてって
2个回答2023-10-24 10:55
连凳团れてっ指粗兆て ==> 说是带我去 ...

口语
"って唯租" ===> "という"
生まれて10すみません 怎么读
1个回答2023-01-02 19:25
10是打多了吧?
生まれて、すみません。
罗马拼音:u ma le te,su mi ma sen。
音译:呜吗来带,苏米吗森。
音译不太准,建议还是按照罗马音读。
おばあちやんの家に 住まわせてくれるなんて 请问句中“住まわせ”是如何变化来的
1个回答2023-10-26 13:48
住まう すま册答わせる 使役动词的变化
な州消慧んて意思是など
看主语桥大,用在自己身上是自谦,用在别人身上是鄙夷。
涙见せてもいいよ. それを忘れなければ.这里的"てもいいよ"怎么翻译
4个回答2023-10-25 05:53
大事なこと だよね
いい族咐罩歌
你说的没错一样句简纯型的 です去掉了而已 不影响什么


即使看到了眼兆闹泪也没关系,如果没有把它(要做的事,梦想)忘记的话
闻かせて,是什么意思?
5个回答2023-09-11 22:45
闻かせる 是让……听;给……听;中听的意思。

闻かせて是闻かせ链银早る的变搏敏形,后面可接授棚雀受关系动词。
日文歌曲みちづれ的中文翻译
1个回答2023-09-04 20:20
旅伴,同伴,伴侣等
せてもらう/せていただく和せてください有什么区别?
3个回答2022-07-30 12:58
させてもらう、させていただく、させてください,这三者都可以翻译成“请让我做某事。”。但是语气有所不同。详细如下:
1,させてもらう、させていただく指的是请求对方让自己做某事.另外,させていただく的语气比させてもらう要委婉的多。表示更加郑重一点的口气。
2,させてください表示无论如何,你要让我做,有点命令的口气的感觉。语气上,自然是比以上两者都要更加的生硬一点了。

例如:同一个词【休む】,你可以体会一下其语感的不同。
※休ませてもらえませんか?
※休ませていただけませんか?
※休ませてください。
DANDAN心魅かれてく怎么翻译
3个回答2023-06-03 23:35
心灵逐渐迷惑
闻かせて是什么形
1个回答2023-10-31 16:16
闻かせて
是动词:闻く的使役态相当于汉语的(配数如让。。。。使。。。。)
如:私に毕悄闻かせて顶けますか
能让培启我听听吗
  
以上,请参考!!!