羽根に魅入られて

木枯らしに抱かれて [求平假名版]
1个回答2023-10-29 03:32
标完发给你

木枯しに抱かれて

出逢(であ)いは风(かぜ)の中(なか)恋(こ)いに落(お)ちたあの日(ひ)から
気(き)づかぬうちに心(こころ)はあなたを求(もと)めてた
泣(な)かないで恋心(こいごころ)よ愿(ねが)いが叶(かな)うなら
涙(なみだ)の河(かわ)を越(こ)えてすべてを忘(わす)れたい
せつない片想(かたおも)いあな
君に一目惚れして是什么意思
3个回答2023-09-20 18:17
君に一目惚れして
一见钟情于你。
それでも 与 それにしても的区别?
3个回答2022-08-30 22:25
それでも:表示以前项事项成立为依据判断得出与前项相反的结果或做出与前项相反的决定,常含有具有以旁观者的身份进行陈述的语气。强调结果
天気は悪かった。それでも彼らは出かけた。/天气很不好,尽管如此,他们还是出门了。
それにしても:表示以前项事项为标准而判断得出与前项相反的结论。强调标准
なにか事故が起きたに违いない。それにしても电话ぐらいありそうだが。/一定是出什么事了!可即使那样,也该来个电话啊。
生れながらに——美しい容姿,这里生れながらに什么语法解释
1个回答2023-09-15 18:31
体言+ながら激念に,表示某种状态一神档直未变,…一样、…状、
生まれながら,生来明瞎困...、胎儿带来...。
木枯しに抱かれて讲的是一件什么事
1个回答2024-04-28 15:45
是一首歌名 单相思的爱情 日文原文由于版权原因不方便放上来。请在yahoo上面搜
我自己大致地翻译一下。

木枯しに抱かれて
词曲:高见沢俊彦
歌手:小泉今日子

被寒风拥抱

风中你我相遇
从那天起的我
心不由自主地期盼着你
别哭,我的恋情啊
要是愿望成真
我愿跨过泪水的河流
将这一切遗忘
苦闷的单恋啊
而你 却从未察觉

凝视着你的背影
在我心底深处的爱语
跳出胸口却无法抵达你
悲伤的星空
响起天使的声音
唱着魂牵梦萦的恋曲
苦闷的单恋啊
而你 却从未察觉

每当恋人们受伤的时候
总会重新审视爱情的意义
泪 是那么温柔
亲手抓住那个梦吧
即使
白色的寒风吹过
寒冷的冬日来临
炽热得如烈火般的恋情
谁也无法熄灭

苦闷的单恋啊
而你 却从未察觉

苦闷的单恋啊 而你 却从未察觉
连れてって
2个回答2023-10-24 10:55
连凳团れてっ指粗兆て ==> 说是带我去 ...

口语
"って唯租" ===> "という"
小狼とさくらは死ぬ直前に魔女に回収されていた
2个回答2023-11-17 20:06
小狼和小樱在死前的那一刻被魔女收回了。

直前:之前的那一刻(表示非常紧急)
回收:收回。
一目惚れつてならんぞ 中文意思?
2个回答2023-11-03 19:40
一目惚れ指一见钟情,ならん是不会变成、不会成为、不会的意思
整睁亩配句就是——(我耐蠢)悉指才不会对你一见钟情呢!
空の端の云になって、一日中晴れて、左から右にだけ移ろうと思った什么意思?
5个回答2023-10-15 01:27
我猜想,那将成为天边的云,一整天晴朗,只是从左向右移动。
热门问答