左手だけは离さない

“希望はない、光もない、有るのはただ绝望だけだ”?
3个回答2023-10-14 23:56
意思是: 没有希望, 也没有光明, 有的只是绝望。
焼け!私はあなたを爱するだからあなたは私を离れてはいけない
3个回答2022-09-27 22:04
焼け!私はあなたを爱するだからあなたは私を离れてはいけない
燃烧!我是如此的爱你,所以你不能离开我。

焼け 的翻译没有信心,如果是这个单词,
1 燃烧,烧熟
2 晚霞
3 金属铁帽
邪魔はさせない [魔剑女神]中文翻译
1个回答2023-10-25 02:37
意思是:请别打扰
“お帰りなさい だな”什么意思?
3个回答2023-01-06 23:09
お帰りなさい 你回来了
だな 看语气定意思
要么就是等很久了,然后松了口气
要么就是讽刺了...
这时候可以翻译成:你终于回来了啊
助けてください
2个回答2023-10-28 02:25
fj1_2a10さん腔丛は谦虚な方ですね.

要するには、皆がfj1_2a10さんの答えを见てから投票することを望んでるね!

自分键携が伍亮樱真面目に书いた答えを大事にする気持ちはわかる、自分ご自慢の答えをより多め人が読んでほしいのもわかる.

顽张ってね!
两句中いただけ和ください之间用法的区别
2个回答2022-12-04 01:48
就是谦逊语和尊敬语的区别意思都一样 唯一不同的地方就是第一句的主语是自己第二句的主语是对方
而且说白了这原型就是くれる和もらう而已啊
意思和用法是一样的,那两句也就只是换了种说法而已真的没必要想的太过于复杂
回答的话其实没有什么特别的要求,而且那两句估计也就出了社会工作的时候才会用吧

能给你的参考就是
平时我们这些学生的话大多数都是说これ持ってくれますか或者これ持っていたたけますか、持っていただいてもいいでか之类的
对比自己小的人说的话也就说これ持ってもらってもいい?之类的
至于回答如果是学弟学妹的话我自己比较常说的是いいよ
要是回答的对象比自己年长的话差不多也就是はい或者再加个持ちます关系比较好点的也就是说いいですよ之类的
至于你那个しましょう还是别那样用了......很奇怪
邪魔しないでください
2个回答2023-10-26 12:09
因为是否定的时候是动词ない形+ないでください
离せない和离さない在行为上有区别吗
2个回答2023-10-25 23:17
据说,离せない 是指不能离开。
离さない 是指不离开。
求动漫 阿松OP《はなまるぴっぴはよいこだけ》完整版罗马音歌词!!
1个回答2024-01-28 08:35
hi ra ri hi ra ri mo su ki no u chi toka ke ko mi su be ri ko mi u tto riko re zo ka mi ka ze so u ta i yo umu shi no i ki hi to shi re zuta i hen nan o gen ba wa ka jiu rei na o me me ka ra ha ssha da poondou ka na ko re shin ga ta gi mi kkua ma ri ni ka ku mei te ki na hi toko ko ka ra ha ji me te ko kon tou zaina ri ya ma nu wa na ku be ru wa sui hei senme ro me ro to ro ke te po pon chuu chuu saa shi ta mo ki nou no yo i ko da keha na sa ka se ji dai wa fu ri u ria me ni mo ka ze ni mo ma ke tachi ra mo ri no bi ga ku ya wa ra ba rai ya yo i ya yo no fu ku wa u chi demo gu ri ko me cha re tte do kki riko re ga o do na de iu kai shouo ya shi ra zu o ni wa so totai hen da wa gen na ri shi teka ren na o ku chi ka ra ha ssha da dondou ka ne ko no shin ga ta gi mi kkua ma ri ni ka ku mei te ki na hi toha ji me tei don da mu hon sen wana ki ya ma nu yu we ji chou no hei kou seni ta re ri tsu ku se ri po pon chuu chuu wao shi te mo hi i te mo yo i ko da kecho i to o ma chi to yo bi to me ra re tebe ro da shi ya kko chan un nen ma e nou chuu ka ra ki ta ta i ppin na no sako re o a ga ri to ku ku ri tsu ke ra reni ge go shi da kko janden gen nu i chi ma u ka mouda ttemo do re nai aaka e re nai aaji gen shi ki ka ra mi teisai kyou mu ke tsu no po pon tou sai dajin rui sai go no gi mi kku ki mi nihe ra he ra o do ke ta go chi de chuu nyuu sayo ro shi ku o a ga rio so ma tsu sani sshou zen ryo ku mo ra to ri a mukyou ka ra a shi ta wa ki nou no mi raiyo i yo i ko ro ko ro yo i ko ra sshoko no yo nii ru no wa yo i ko da kechu chu chu tchuchu ru chu ru chu ru ri raa me ni mo ka ze ni mo ma ke zuchi ra mo ri no bi ga ku ya ba ra ba ra
お前にだけは言われたくないなあ。求翻译!!
2个回答2023-10-21 13:37
唯独你没有资格这么说态培我。 日帆桥唯语里没有什么谴消蔽责人的话,但是这句话看起来语气比较重,我就顺着翻译了。
热门问答