红颜薄命 hóng yán bó mìng 红颜:美女的容颜;薄命:命运不好。 旧时指女子容貌美丽但遭遇不幸。 出处: 《汉书·孝成许皇后传》:“其余诚太迫急,奈何?妾薄命,端遇竟宁前。”元·无名氏《鸳鸯被》第三折:“总则我红颜薄命。”
该死!人家不都说男人上了床就会变成禽兽吗?
但为何他一上了床反而变成石雕像了?
三岁与阿那答相遇、六岁迷恋他、十五岁如愿进了礼堂,
但结婚至今两年,他却从来不碰她……
噢!急啊急,於是--
黑色透明薄纱睡衣撩人登场,配合一恐怖录影带,
还坚持在床上「观赏」……
香喷喷、热呼呼、软绵绵的美人在怀,又钻又扭又撒娇……
是男人就受不了吧?
希望这次偷腥的猫儿能成功高唱:
「……because I am your woman, and you are my man……」
亲爱的,早一点起来。亲爱的,快点吃早饭,亲爱的,今天天气很好,亲爱的,我爱你。快点吃饭上班去了,春风又绿江南岸。