掌握这些技巧,看美剧学英语才管用!

2018-04-18    喜马拉雅FM

学英语,学的不是时间和经历,而是策略和方法。只要学过英文的人,对于听肯定有很多的体会。从我们中学做的听力题,到大学里面练习的各种各样的新闻听力,大家是否有思考过一个简单的问题,什么叫真正的听懂呢?难道听力题得满分就是听懂了?还是说看着英语新闻里出现大火的画面然后又听到了California Wildfires等等的关键词,你就知道了美国加州发生了大火。这个叫真正听懂了吗?

中英文内容复述的对比

在回答这个问题前,我想给大家听点东西放松一下。前段时间有部很火的国产电视剧,叫《我的前半生》,下面我们来听一下大结局的部分。

“子君?”

“啊,对不起啊,认错人了,你长的特别像我的一个朋友。”

大家能把刚才听到的最后一句台词复述一下吗?是不是觉得挺轻松的,毕竟是我们的母语。那我们再来听一段大家非常熟悉的泰坦尼克号当中的Jack和Rose在船尾认识的那段对话,很多人对那个情节还记忆犹新吧,当时Rose站在船尾的栏杆上,有点想不开。

Jack:Don’t do it!

Rose:Stay back!Don’t come any closer!

Jack:Come on !Just give me your hand and I will pull you back over.

和刚刚一样,复述一下Jack说的最后一句话。

这个时候大家是不是有点结结巴巴,要么只能说一些关键词,要么自己组织一些语言去把那些空档填掉,然后说出来的和原来Jack说的完全不一样。很多人可能觉得刚刚节奏太快了,我还没明白怎么回事呢就过去了。

没关系,我们下面再来仔细分析下另外两个简单的句子,一句中文,一句英文。和之前的要求一样,我希望大家听我念完一句话之后复述出这句话,下面我们开始。

“抱歉,这是我们公司的规定,不可以穿人字拖来上班哦。”

“Mike,don’t feel like you have to dress up,we are super casual here.”

大家有没有发现在复述中文句子之前,你的头脑好像有一个复读机一样的回放出一个很小的声音能够让你能够几乎一字不差地复述出这句话。而到了复述英文句子之前,你头脑里回放的那个声音就像卡壳一样地断断续续,你只能听出几个关键词,比如说Mike这个人,然后don’t、dress、we、casual可能你也听出来了。喜欢做听力题的同学这个时候可能还很得意地觉得,没有关系啊,我大概基本意思都听明白了,不就是一个人对Mike 说,你不要这样去穿衣服,我们这儿比较随意嘛。

我想反问大家一个问题,我们这么多年地学英语,就是为了竖着耳朵全神贯注地听也只能听懂个大概,更不要说很多时候还听错了。大家在看中国电视剧的时候,听我们中国新闻的时候,有自己提醒自己,“哇,我在听中文哦,要注意力集中哦”的吗?

我们绝大多数人一边刷朋友圈一边也能看懂电视剧啊,一边开车不也是能听懂中国新闻吗?那我们是怎么做到的呢?答案就是——几乎所有汉语里的句型你都已经熟练掌握了,你的大脑听到任何句子不会感到惊讶,轻松地从记忆库里面去对比,然后缓存里面产生一个回声,或者像我刚刚所说一样一个复读机一样的。

什么叫真正的听懂了

我们的结论就是大脑可以不费劲地像复读机一样地缓存住刚刚听到的一句或者几句英文,这才叫真正的听懂了。而且很多时候啊,你可以预判接下来大概会听到什么。比如说你听到了,我们一方面觉得这样,那在中文环境里面你大概可以预判到另一方面怎么样。

但如果是在英语里面,你听到了on the one hand,你大概预判下面会听到on the other hand。好,我们弄明白什么叫真的听懂之后,我想给大家讲个小故事。

几年前我给一个澳大利亚部长代表团翻译,结束之后呢,代表团的一个澳洲美女过来紧握着我的手夸奖我“Albert,you have very good ears.”

我当时想啊,外国美女果然真的好主动啊,不过她不夸我人长得帅,英文说的好,说我耳朵好,you have very good ears.我当时有点纳闷。

后来呢,我请教代表团里的一个华人才明白,很多澳大利亚人夸奖别人英文好的时候,她喜欢夸别人的耳朵好。因为在他们看来,一个人只有耳朵好,才能听得好,听得好才能把英文学好。

这件事对我启发非常大,是啊,英文说得好的前提,是要听得好。大家想一想啊,如果我们听的水平能够达到刚刚所说的复述的境界,那离自己能说出那样的英文,不就只差一步吗?听到这里很多人肯定迫不及待地想问那怎样能快速地把自己的英文提升到能复述出的境界呢?

“听写”在大多情况下只会拉低效率

肯定不少人还会想到,很多老师推荐的一个方法,听写。这个方法有时候的确不错,比如说美国MBC版本的08年北京奥运会开幕式开始前有几分钟的旁白,真的是句句经典,每一句都值得听写下来学习。

但是绝大部分情况之下,你逐句去听写一段视频或者音频内容,效率会非常低下。一是因为你时间成本太高了,一段五分钟的音频,大家可以试一下,逐词逐句听写,再快也要一个小时,更不要说总会遇到一些难点,反复听还不一定能听得出来是什么词什么短语,花大量的时间去查一下,还不一定能搜到正确的结果。二,句子之间不是平等的,我们要优待最有价值的句子。

【听】 | 你以为你真的听懂了吗?

Albert:自学同声翻译,瑞士总统的翻译


打开喜马拉雅,下载离线听