“我的眼里只有你”用英语怎么说?
 2137

“我的眼里只有你”用英语怎么说?

00:00
06:50

pop the question to sb.

向某人求婚

【解释】

If you pop the question, you ask someone to marry you.



【例句】

I heard / you had a special date↗ / with Tom yesterday↘; so did he pop the question?↗

我听说你昨天和Tom有个特别的约会;他求婚了没?





a match made in heaven

天造地设的一对

完美的组合


【解释】

a combination of two people or things which seems perfect



【例句】

I hope / Lily ↗and Tim get married soon.↘ They are really a match↗/ made in heaven.↘

我希望Lily和Tim快点结婚,他们真的是天造地设的一对。






have eyes only for

only have eyes for

(可以接人或事物)

眼中只有某人

只对…有兴趣

对…情有独钟


【解释】

1. To be romantically interested in or devoted to only one person.

2. To be solely focused on or interested in something.



所以,“我的眼里只有你”可以说

I have eyes only for you.

或者

I only have eyes for you.


【例句】

He may not / be very expressive, but I know / that he has eyes↗ only for you. Give him a chance.↘

他也许不善言辞,但我知道他眼里只有你。给他一次机会。

用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

猜你喜欢