15、「连用形ます形」接续的句型:~ませんか
 161

15、「连用形ます形」接续的句型:~ませんか

00:00
04:54

15、「连用形ます形」接续的句型:~ませんか
1.表示邀请对方一起做某事时。一起做~,好吗?
A:今晩、うちで一緒にしゃぶしゃぶを食べませんか。/今晚在我家吃火锅好吗?
 B:ええ、いいですね。/嗯,好的。
◎A:一緒にビールを飲みませんか。/一起去喝啤酒好吗?
 B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。
◎A:あした、花見に行きませんか。/明天一起去看樱花好吗?
 B:そうですね、行きましょう。/好的,一起去吧。
◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去电脑学校好吗?
 B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有点儿不方便。
A:土曜日、家でパーティーをするんだけど、来ませんか。/星期六,在我家开派对,你不来吗?
 B:いいですね。ぜひ行きます。/好呀,一定去。
◎おいしいかどうかわかりませんが、食べでみませんか。/不知道好不好吃,你不尝尝吗?
◎A:上田さん、茶道に興味があるんですが。うちのクラブに入りませんか。/上田,对茶道有兴趣吗?加入我们的俱乐部吧。
 B:そうですね。1週間に1回ですか。/是啊,一周一次吗?
◎A:このボランティアの仕事、あなたもやってみませんか。/你也参加这个义务活动吧。
 B:そうですね。/是啊。
「~ましょうか」和「~ませんか」都有表示邀请对方一起做某事的意思,语感上却有点差异。
对比:
ませんか 一般翻译为「一起做~,好吗?」
「ましょう」一般翻译为「一起做~吧!」。
用「~ませんか」时表现出积极询问的态度,含有征求对方意见的意思。
用「~ましょうか」时则表示对方和自己都有相同的意愿。不仅如此,「~ませんか」以否定的形式提出疑问,语气更柔和,更多地考虑了对方的情绪,对方想拒绝时也不会有很大的顾虑。如:◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去电脑学校好吗?
总之,ませんか比ましょうか委婉程度更高。
另外,使用了“疑问词”进行邀请时,只能用「~ましょうか」。而使用了“疑问词+か”时,只能用「~ませんか」。
明日、どこへ(行きましょうか○/行きませんか×)。
(明天去哪里呢?)
明日、どこかへ(行きませんか○/行きましょうか×)。
(明天我们到什么地方去吧?)
例:
1)一緒にお茶を飲みませんか。
我们一起去喝茶,好吗? (礼貌程度更高)
2)一緒にお茶を飲みましょう。
我们一起去喝茶吧!
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!