4、夜雨寄北

4、夜雨寄北

00:00
06:31

夜雨寄北


李商隐(唐)


君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。



Written on a Rainy Night to a Friend in the North


Li Shang Yin


Translated by Xu Yuan Chong



You ask me when I can come back but I don't know.

The pools in the Western Hills with autumn rain overflow.

When by our window can we trim the wicks again

and talk about this endless dreary night of rain?

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!