言语第二(二九)
【原文】元帝始过江,谓顾骠骑曰:“寄人国土,心常怀惭。”荣跪对曰:“臣闻王者以天下为家,是以耿、亳无定处,九鼎迁洛邑。愿陛下勿以迁都为念。”
【练习】
1.字词翻译
1)始_____ 2)寄_____ 3)臣_____ 4)定_____ 5)念_____
2.句子翻译
1) 寄人国土,心常怀惭。
2) 愿陛下勿以迁都为念。
亳读bo(二声)才对吧
東東的英语世界 回复 @noah2009: 偶尔一次可以原谅,你从来没有犯过错吗
毫hao亳bo,平哥读错了!
candy_gj 回复 @白开水_ofq: 武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”陆云:“有千
①始:(副词)刚,刚刚。 ②寄:(动词)寄居。 ③臣:(名词)臣属,“我”。 ④定:(形容词)固定的 ⑤念:(名词)念头,想法,把……放在心上。
平哥,"亳"音bo(勃)吧。
花_蜜 回复 @15523586blt: 我也觉得“亳”应该读“bo”(二声)。这个“毫”应该读“hao”(二声),下面是“毛”。
平哥亳的读音是:bo第二读音
武汉的热干面、鸡汤、豆皮、汤包、样样都好吃😋!
小简不在 回复 @李珊珊_hh: 你喝过东北的鸡汤吗?那比武汉的好喝一百倍
平哥读错了 因念bó
1.字词翻译 1)始:刚刚 2)寄:寄居 3)臣:我 4)定:固定 5)念:念头 2.句子翻译 1) 寄人国土,心常怀惭。:寄住在他人的国土上,心里常常怀有惭愧之感。 2) 愿陛下勿以迁都为念。:所以希望陛下不要把迁都之事放在心上。
平哥,这个“亳”应该念bo吧。
①寄居在他人的国土上,心中常常怀有惭愧之心。 ②希望陛下不要把迁都这件事放在心上。
Harry曾子涵 回复 @花_蜜: 棒棒哒