言语第二(三六)
【原文】温峤初为刘琨使来过江。于时江左营建始尔,纲纪未举。温新至,深有诸虑。既诣王丞相,陈主上幽越、社稷焚灭、山陵夷毁之酷,有黍离之痛。温忠慨深烈,言与泗俱,丞相亦与之对泣。叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳。既出,欢然言曰:“江左自有管夷吾,此复何忧!”
【练习】
1.字词翻译
1)举_____ 2)“既诣王丞相”的“既”_____ 3)越_____ 4)夷_____ 5)酷_____
6)泗_____ 7)结_____ 8)社稷_____
2.句子翻译
1) 叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳。
2) 江左自有管夷吾,此复何忧!
①温峤叙述完情况以后,就诚恳地说出想与王导深交的情谊,王导也真挚地酬答接纳了他。②江东已经有了如管仲一般的贤相,我还有什么好忧虑的!
⑦结:(动词)结交,缔结。 ⑧社稷:社,土地神。稷,谷神。引申为国家。
草帽路飞忠粉 回复 @花_蜜:
①举:(动词)建立,提出。 ②既:(副词)不久。 ③越:(动词)流放。 ④夷:(动词)铲平,除平。 ⑤酷:(形容词)残酷暴虐
俊秀美妙人生 回复 @花_蜜: ⑥泗:鼻涕
齐恒公是公子小白啊!
晨曦爸爸_uy 回复 @陶琳_dp: 平哥没有说错,管仲一开始的确辅佐小白,但是之后鲍叔牙推荐了管仲,然后齐桓公就重用了管仲
管仲原来帮的是公子纠,后公子纠被公子小白打败,鲍叔牙把好友管仲从囚车里救出来了以后,管仲才辅佐公子小白的。公子小白也就是后来的齐桓公,成为春秋五霸之一。
qiangwei322 回复 @1387911ebbb: 👍👍🏻👍🏼👍🏽👍🏾👍🏿👏👏🏻👏🏼👏🏽👏🏾👏🏿💪💪🏻💪🏼💪🏽💪🏾💪🏿🦾
1.字词翻译 1)举:提出 2)“既诣王丞相”的“既”:不久 3)越:流放 4)夷:铲平 5)酷:残酷 6)泗:鼻涕 7)结:结交 8)社稷:国家 2.句子翻译 1) 叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳。:温峤叙述情况完毕后,就诚恳地诉说与丞相深相结交之意,丞相也真挚的酬答接纳他。 2) 江左自有管夷吾,此复何忧!:我们江东已经有了管仲一样的贤相,我还有什么可忧虑的!
涓涓细流wxj 回复 @炊烟如云霜: 棒棒哒!
1.字词翻译 1)举:提出 2)“既诣王丞相”的“既”:不久 3)越:流放 4)夷:铲平 5)酷:残酷 6)泗:鼻涕 7)结:结交 8)社稷:国家 2.句子翻译 1) 叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳。:温峤叙述情况完毕后,就诚恳地诉说与丞相深相结交之意,丞相也真挚的酬答接纳他。 2) 江左自有管夷吾,此复何忧!:我们江东已经有了管仲一样的贤相,我还有什么可忧虑的!
徒步鱼 回复 @Tracy夕: 😅
〝黍〞读shu三声,平哥读成一声了
恬霜 回复 @小飞侠爱学习: 我都不知道it怎么读的🧐😀😂🤫🤫🤫🤫🤫🤫
胜日寻芳泗水滨泗?
⑥泗:鼻涕。涕:眼泪。后来“泪”代替了“涕”,如“眼泪”;“涕”代替了“泗”,如“鼻涕”;“泗”一般不用了。
jerryB 回复 @无安不好: 厉害个屁