Chloe's Puppet Show 克洛伊的木偶表演
- Peppa and her family are visiting Uncle Pig and Aunty Pig and CousinChloe.
佩奇一家去看望猪伯伯,猪伯母和堂姐克洛伊。
- I expect Uncle Pig will fall asleep after lunch, like he always does.
我觉得猪伯伯会在吃好午餐后睡着,他每次都那样。
- Daddy Pig! You shouldn't say such things about your own brother! Especiallyin front of the children.
猪爸爸!你不该这样说你自己的哥哥!尤其是在孩子们面前。
- But it's true!
但那是真的!
- Uncle Pig always eats too much lunch and falls asleep, snoring loudly! Like this.
猪伯伯每次都吃太饱,然后就睡着了,而且打呼打得很大声!
- Err... Peppa, George, forget what I just said about Uncle Pig.
呼~~~佩奇,乔治,忘了我刚说关于伯伯的事吧。
- Okay, Daddy!
好的,爸爸!
- Peppa and her family have arrived at Uncle Pig and Aunty Pig's house.
佩奇和家人到了猪伯伯和猪伯母的家。
- Hello, Aunty Pig and Uncle Pig!
你们好啊,伯伯,伯母!
- Hello!
你们好啊!
- Hello, everyone!
你们好啊!
- Hello, big brother!
你好啊,哥哥!
- Uncle Pig is Daddy Pig's brother.
猪伯伯是猪爸爸的哥哥。
- Chloe Pig is Peppa and George's cousin.
克洛伊是佩奇和乔治的堂姐。
- Hello, Chloe!
你好啊,克洛伊!
- Hello, Peppa! Hello, George!
你好佩奇!你好乔治!
- I want to show you something!
我想给你们看点东西!
- Wait for us!
等等我们!
- This is my new puppet theater!
这个是我的新木偶剧场!
- My daddy made it for me.
是我的爸爸给我做的。
- Wow!
哇!
- Ooo!
哇!
- I've made two puppets already!
我已经做了两个木偶啦!
- This one is called Chloe!
这个木偶叫克洛伊!
- Hello! I am Chloe Pig.
你好!我是小猪克洛伊。
- And this one is my daddy.
这个是我的爸爸。
- Uncle Pig!
猪伯伯!
- Hello, Peppa! I am Uncle Pig.
你好佩奇!我是猪伯伯。
- Chloe? Can me and George make puppets, too?
克洛伊?我和乔治能不能也做个木偶呢?
- Yes.
可以呀。
- Chloe paints the puppet's eyes.
克洛伊画了木偶的眼睛。
- Can I do the mouth?
我能画它的嘴吗?
- Ok.
可以。
- My name is Peppa!
我名字叫佩奇!
- George? What puppet would you like to make?
乔治?你想做什么样的木偶呢?
- Dinosaur!
恐龙!
- A dinosaur?
你想做恐龙?
- George always says ''dinosaur'' for everything.
不管你问乔治要干什么,他一定会回答你"恐龙"。
- Ok, a scary dinosaur puppet.
好的,一只恐怖的恐龙木偶。
- Chloe is making George a dinosaur puppet.
克洛伊在给乔治做恐龙木偶。
- It needs pointy teeth.
它要有尖尖的牙齿。
- There! A scary dinosaur.
给你!一只恐怖的恐龙。
- Grr!
咯~~~~~~~~!
- Lunch time, everyone!
午餐了,孩子们!
- Coming!
来了!
- After lunch, we'll do a puppet show!!
午餐之后,我们来个木偶表演吧!
- Hurray.
好哇。
- Aunty Pig has made spaghetti for lunch!
午餐,猪伯母给大家做了意大利面!
- This spaghetti is delicious!
这些意大利面实在太好吃啦!
- Best spaghetti ever!
最好吃的意大利面!
- You can tell you two are brothers!
这就能看出来你俩是兄弟!
- Alike in everyway.
每个方面都很像。
- What do you mean?
什么意思啊?
- We are completely different!
我们完全不一样的!
- Peppa, George and I are going to do a puppet show!
佩奇,乔治还有我准备一个木偶表演!
- Fantastic!
真是太好了
- Call us when you're ready.
准备好了叫我们。
- See you later
待会见
- A puppet show!
木偶表演!
- That sounds fun.
听上去很好玩。
- Have I got time for some more spaghetti?
还有时间,我能再多吃点吗?
- Could I have some more, too?
我也想再来点行吗?
- The puppet show is about to begin!
木偶表演马上要开始了!
- Hello! My name is Chloe.
你们好,我叫做克洛伊!
- And I am Peppa!
你们好,我叫做佩奇!
- Grr! Ahh! It's a dinosaur!
咯~~~~~~~!啊~~~!是一只恐龙!
- A scary dinosaur!
一只可怕的恐龙!啊~~~!咯~~~~~~~!
- I say! That's very good! Bravo!
真是不错!太棒了!
- I am Uncle Pig
我是猪伯伯.
- Hello, Uncle Pig!
你好啊,猪伯伯!
- Hello, Peppa!
你好啊,佩奇!
- It looks just like you!
看上去真像你!
- I think they've made my tummy a bit big.
我觉得他们把我的肚子做大了点。
- I did enjoy my lunch!
我非常喜欢我的午餐!
- Uncle Pig? Are you going to fall asleep and snore like you always do?
伯伯,你睡着了会打呼吗?就像是你以前的样子。
- What do you mean?
这是什么意思啊?
- Daddy says you always fall asleep and snore loudly, like this.
爸爸说你吃完午餐总是会睡着,而且打呼声很响,就像这样。
- Your daddy's right.
你爸爸说得对。
- I do snore like this.
我确实这样打呼。
- Oh, Daddy Pig!
哦,猪爸爸!
- You shouldn't have said those things about Uncle Pig!
你真不该这样说猪伯伯!
- I don't think Daddy Pig or Uncle Pig can hear you!
我不觉得猪爸爸和猪伯伯能听见你说的话!
- Daddy Pig and Uncle Pig have fallen asleep.
猪爸爸和猪伯伯都睡着了。
- You can tell they are brothers!
他们两个果然是亲兄弟啊!
- Eh?! What happened?
呃?!发生了什么事?
- Ugh? Has the puppet show started yet?
呃?木偶表演还没有开始吗?
是否
1523757pmdb 回复 @一口哼包: _
qweryuuiiouerhcgbgh
hhgvjnlkvdhkjtj11223344556677889900
为什么?听到一半。穿吧!
好好
好
......%great
这有英语版的吗?
这