飞鸟集|胡德夫

飞鸟集|胡德夫

00:00
23:08


世界以痛吻我,要我报之以歌。

书名:《飞鸟集》

作者:[印]拉宾德拉纳特·泰戈尔

今日主讲:胡德夫

主讲人简介:台湾民谣之父。出生于台湾,台湾民歌运动、原住民运动的先驱之一。曾获金曲奖最佳作词人奖。


01 听前思考

《飞鸟集》美在哪里?

《飞鸟集》影响了哪些名人?

泰戈尔如何把自然与哲理相结合?

 

02 书中金句

世界以痛吻我,要我报之以歌。


只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。


当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。


03 精华笔记

一、书与作者

印度诗圣美誉的泰戈尔是亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,泰戈尔的作品在20世纪初影响了全球。Stray Birds台湾翻译成《漂鳥集》。


《漂鸟集》或许是泰戈尔最受欢迎的一本书了,整本书以三百多首短诗组成,诗句虽短,但饱含人生哲理,不论是对人生的省思,或是对于自然事物描绘都栩栩如生,尤其是对自我情感的投射,那短短的诗句中透露出的清新动人且发人深省的意涵,更是能打动读者的心,这也是泰戈尔在获得诺贝尔文学奖后的经典作品。


《漂鸟集》中大量的描绘大自然的诗篇,晶莹通透的诗句表达出诗人对于自然万物的细微观察与对人生体悟。而这样的短诗同时也有点类似格言,当中蕴含的哲理更可以说是字字珠玑。


二、《飞鸟集》影响了冰心、郭沫若

郭沫若称「自己文学生涯的第一阶段是泰戈尔式的」。


女作家冰心早期的创作也受到泰戈尔的明显影响,特别是她的诗集《繁星》和《春水》。冰心自己就曾说:「我自己写《繁星》和《春水》的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔的《漂鸟集》的影响,把许多『零碎的思想』,收集在一个集子里而已。」


而郭沫若、冰心、徐志摩这一批受到泰戈尔影响的中国最有才华的诗人与作家,又以他们的作品,影响了一代又一代的读者。


三、《飞鸟集》的翻译历程

中国最早翻译此书的是翻译大师郑振铎先生,他在1922年将Stray Birds翻译成《飞鸟集》,后来整个中国一直保持这样的翻译名称。但是考据到Stray在剑桥词典上的解释,stray有着迷失、流浪的意思,如a stray dog,流浪狗:剑桥词典上的解释to travel along a route that was not originally intended, or to move outside a limited area:偏离预定路线,或是离开原定的范围,有着流浪、迷途的意思。而剑桥词典中Stray词库上的同意词是Losing and loss,这些都是带有迷失与流浪以及漂泊的意思,而泰戈尔的诗句中有着许多探讨人与自然的关系,因此我个人还是比较偏爱与认同后来翻译成《漂鸟集》的翻译名称。


四、泰戈尔的生平

泰戈尔1861年出生于印度加尔各答,父亲是一名学者,泰戈尔在家接受家庭教师的教导,很晚才上学校接受教育。


1890年,泰戈尔搬到东孟加拉国,接手管理家族的事业,他一边打理家族事业一边写诗,同时还收集当地的传说及民间故事,这段期间他一共出版了七本的诗集。


1912的一趟欧洲之旅改变了泰戈尔。

在这次的旅途中他于伦敦巧遇一位画家威廉‧罗森斯坦和爱尔兰大诗人叶慈。


于是叶慈与罗森斯坦鼓励泰戈尔出版诗歌,后来泰戈尔将其他103篇诗翻译成英文,并在英国集结成册出版发行了《吉檀迦利》一书。叶慈更为这本书作序推荐,并由罗森斯坦负责封面设计,一发行便引起文学界的轰动。


来年1913年11月13日泰戈尔获颁诺贝尔文学奖,成为亚洲第一位获奖的作家。瑞典皇家学院公布的获奖理由是:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗, 出之于高超的技巧,并由他自己用英文表达,他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。”


五、《飞鸟集》名句赏析

以开卷的第一首诗作来说

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. 

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

夏天的漂鸟,它飞到我的窗前歌唱,又飞去了。            

秋天的黄叶,它们无歌可唱,只叹息一声,飘落在那里。 

这首诗也是漂鸟集的命名由来,描绘自然的事物,并感叹时光的流逝,而晶莹剔透的诗句中又蕴藏了生命的哲理。


又或者如第四首诗作

It is the tear of the earth that keep her smiles in bloom.

因为大地的泪水,使她的微笑绽放。

这诗意中包含了自然的现象,也包含了生命的法则。


诗作第134首

The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.

埋在地下的树根使树枝生长果实,却不要任何报酬。


The water in a vessel is sparkling;

the water in the sea is dark. 

The small truth has words that are clear;

the great truth has great silence.

水瓶里的水清澈闪亮,但大海中的水却暗黑深沉。

微小的道理能以文字清楚说明,但伟大的道理却只有巨大的沉默。


这么简洁、直白,彷佛一眼就能看穿事物背后深藏的意涵那样的诗句,每回读来都会有心理一颤的感受,可以触动到内心的那把锁匙。


六、总结

泰戈尔的诗每次读起来似乎是有让我回到无忧无虑的孩提时代得感受,像是回到那芬芳的山谷中,那美丽的山谷,满山月桃花飞舞的蝴蝶,太阳从密林中的树梢洒落,山川河流的声音清晰入耳,他的诗集中让树木、河流说话,这个树说了什么,这个河流说了甚么,瀑布又说了甚么?


譬如说一个樵夫的斧头,斧头跟树要一把斧柄,那是砍木头用的柄,而这个树就给了他,像这样子简单而精彩,在简短文字中让人思考人生哲理的诗句,每回读起来都让人非常的感动。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 科大奎

    老师的声音不太适合读书

  • Ariel_芸

    被声音迷倒

  • 王友勤

    声音不太清楚

  • 昭序

    好模糊的嘞 得认真听不能走神…

  • 听友90640976

    老师的声音听的我嗓子难受

  • 有理想的BEN

    外公说,这世界上最肥的是雨,最大的是父母,最高的是人心。 ​

  • 13929600mlc

    一边听,一边告诉自己,人生就是修行,耐着性子听下去

  • 大钢副井长

    听不清楚就算了,十句里面八九局讲这本书怎么怎么好,内容在哪里?内容在哪里?

  • leleckr

    世界以痛吻我,要我报之以歌。 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。 当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。水瓶里的水清澈闪亮,但大海中的水却暗黑深沉。 微小的道理能以文字清楚说明,但伟大的道理却只有巨大的沉默。夏天的漂鸟,它飞到我的窗前歌唱,又飞去了。             秋天的黄叶,它们无歌可唱,只叹息一声,飘落在那里。 灵动隽永,飘逸深邃

  • 张强Quentin

    坚持到最后有彩蛋