作品原文
编辑六州歌头
题岳鄂王庙①
中兴诸将,谁是万人英②?身草莽,人虽死,气填膺,尚如生③。年少起河朔④,弓两石⑤,剑三尺⑥,定襄汉⑦,开虢洛⑧,洗洞庭⑨。北望帝京⑩,狡兔依然在,良犬先烹⑪。过旧时营垒⑫,荆鄂有遗民。忆故将军,泪如倾⑬。
说当年事,知恨苦⑭:不奉诏,伪耶真⑮?臣有罪,陛下圣,可鉴临,一片心⑯。万古分茅土,终不到,旧奸臣⑰。人世夜,白日照,忽开明⑱。衮佩冕圭百拜,九泉下、荣感君恩⑲。看年年三月,满地野花春,卤簿迎神⑳。[1]
注释译文
编辑注释
①题岳鄂王庙:即岳飞庙。岳飞,二十岁投军卫国,立过赫赫战功。高宗时为秦桧所害。
②中兴诸将二旬:宋高宗中兴时代,哪个堪当诸将之杰、万人之英?即是说,只有名将岳飞。万人英:万人之中的英豪。
③身草莽四句:意谓岳飞虽出身草野,离开人世已六十多年,但他一腔忠愤之气不灭,还像在世一样肝胆照人。身草莽:指岳飞家境贫寒,曾做过人家的庄客。气填膺:谓忠义之气,填塞胸臆。膺:胸。
④年少起河朔:指岳飞年轻时就在中原黄河以北从军抗金,报效国家。
⑤弓两石:指岳飞当时臂力过人,能开两石之弓。古代以一百二十斤为一石。
⑥剑三尺:手提三尺宝剑。
⑦定襄汉:指岳飞在高宗绍兴初年平定襄阳、汉阳等六郡,为恢复中原打下基础。
⑧开虢洛:指绍兴十年岳飞郾城大捷,先后收复虢州(今河南灵宝)、洛京(今河南洛阳)、东虢(今河南荥阳)一带大片国土,乘胜进军朱仙镇,离汴京(今开封)只有四十五里。
⑨洗洞庭:指岳飞镇压了以杨么为首的聚集在洞庭湖的农民起义军。
⑩望帝京:谓岳飞军队距汴京很近。帝京:即汴京。
⑪狡兔依然在二句:指权奸加害无辜忠良,致使英雄壮志未酬身先死。狡兔:指秦桧之流。良犬:指岳飞。
⑫过旧时营垒:谓走访岳飞当年驻扎过的地方。
⑬荆鄂有遗民三句:意思说,荆鄂地区而今存活下来的百姓,每当忆及岳将军,无不泪流如倾。
⑭说当年事二句:说起当年岳飞大业被毁、蒙受奇冤之事,我知道他一定怨恨到了极点。
⑮不奉诏二句:奉桧等诬陷岳飞不奉行皇帝诏书,是真是假都不分清,就杀害忠良。不奉诏:指秦桧等诬陷岳飞“受招不救淮西罪”,赐死狱中。
⑯臣有罪四句:意思说,臣子是谋反有罪,还是一片丹心为国,只要陛下圣明,完全可鉴察清楚。
⑰万古分茅土三句:自古以来,分封诸侯,论功行赏,终究不会轮到险恶的奸臣身上。分茅土:古代皇帝分封诸侯时,用茅草包社坛某方之土授受封者,以示其为某方王侯。
⑱人世夜三句:人世间的沉沉黑夜,而今已过尽,白日高照,天地光明。比喻岳飞冤案到底得到了昭雪。
⑲衮佩冕圭百拜三句:意谓如果岳飞在冥世有灵,得知自己被谥封为鄂王的喜讯之后,定会穿着衮服,系着佩玉,戴着冠冕,持着圭璧,在九泉之下叩拜,谢君王赐封之恩。衮(gǔn):古代皇帝及上公的礼服。冕:古代帝王、诸侯、卿大夫的礼帽,后专指皇冠。佩:贵族身上佩带的玉器。圭:贵族上朝手中所持的玉制礼器。
⑳看年年三月三句:谓每年三月,当春光明媚之际,遍地花香之时,人们以隆重的仪式,在鄂王庙前祭奠英雄的神灵。卤(lǔ)簿:本为帝王驾出时仪仗。汉以后,后妃、太子和大臣出行时皆有。此指每年三月在庙前迎神赛会
还没有评论,快来发表第一个评论!