29 Open your hearts and find your wild

29 Open your hearts and find your wild

00:00
05:32

我的网站:flywithlily.com 注册下载我给你的小礼物吧!或直接和我预约一个免费咨询

在斯洛伐克的时髦又古怪的奇妙体验 |环欧火车旅行第23集


Open your hearts and find your wild. 打开你的心扉,去寻找你的世界。


I loved couchsurfing those days when I was traveling around Europe, seeing different kinds of lifestyles and being inspired by what I saw around me. 

在欧洲旅游的时候,我很喜欢沙发冲浪,因为我能看到不同的生活型态而被启发。


I had been very interested in Slovakia because one of my good friends in Barcelona, Lenka, was from there. It was a strange thing for me actually that whenever I met new friends and made a connection, I fantasized about visiting their country soon. It didn’t often take long to happen over the past few years and Slovakia was one such case. 

因为我在巴塞罗那的一个好朋友Lenka是来自斯洛伐克,所以我变得对斯洛伐克很感兴趣,奇怪的是,只要我有机会认识新朋友和有了连结,我就会幻想自己很快地去拜访他们的国家。通常都不会花太久的时间发生。斯洛伐克就是其中一个例子。


When I visit a new country, I often start with their big cities. The reason being that it is usually easier to travel inside the capital where the transportation is much more comprehensive. 

通常当我参观一个新的国家,我会从他们的大城市开始,原因是大城市通常都有比较发达的交通,这样比较容易在里头旅行。


I arrived in Bratislava, the capital city of Slovakia, in the evening and went to Berk’s house. Before I arrived, I'd seen photos of Berk’s place and it looked like a very trendy bar. I wondered what awaited me. Berk greeted me at the front door, and his place was in the basement of a modern service apartment, with a really dark passage down. Then I saw a very trendy bar-like space, with some bohemian decorations and some quirky and retro posters. Berk told me he was actually hired two years ago as a receptionist of this interesting hostel, and what I saw was actually the reception of the hostel. The owner decided to transform the building into a service apartment but Berk remained as one of the keepers of the building and has the basement as his living space. 

所以我在傍晚抵达了斯洛伐克的首都,布拉提斯拉瓦,然后我前往Berk的住所。在我抵达之前,我就有看到Berk的住所的照片,看起来像是一个非常时髦的酒吧。所以我纳闷有什么在等着我。Berk在前门等我,他的家在一个非常时髦的酒店式公寓的地下室,通往地下室的地道非常的漆黑。然后,我看到了一个非常时髦像酒吧的空间,有着波西米亚风的装饰还有一些古怪又复古的海报,原来我看到的是一个青年旅舍,Berk告诉我其实他是两年前的时候被雇佣做这家旅社的前台,然而这个大楼的拥有者决定把大楼改装成酒店式公寓,然而Berk仍然还是帮忙管理的人员之一,所以他现在就住在这个地下室。


Berk seemed very outgoing. Immediately I met several friends of his and went to a gathering to play some instruments. This was my first introduction to a jam session, where you pick an instrument and just go along with what everyone was playing. People there played the guitar, ukulele, trembline, african drums, and hand pan. I picked up something that I didn't know the name for, just enjoying the music and playing with the beat. It was a really relaxing evening with this self-made concert! Afterwards we went for some vegan food together in a bar and it was really nice to feel like a local there. On the way home, Berk was sharing the stories behind why he had moved to Slovakia from Turkey and how hopeless he felt about the political, social and religious situation back in Turkey. Although it was a bit difficult for me to pitch in anything, it was very interesting for me to know how Berk felt about it. I’m usually quite indifferent towards politics and religion. Maybe it was because of where I was from, where everyone was really free to make their own choices and I felt grateful for that freedom. 

Berk看起来非常的外向。我立刻就见了他的好几个朋友然后还到了一个聚会去玩了些乐器,这是我第一次接触到即兴演奏,你可以拾起一个乐器然后就跟着大家一起演奏。那里有人玩吉他,有人玩乌克丽丽、铃鼓、非洲鼓、手碟。我捡起了我并不清楚名字的乐器,然后只是一边享受音乐和跟着节奏玩。真的是一个非常放松的大家让各司其职的音乐会。之后我们去一个酒吧享受全素的食物,让我感觉真的好像是一个当地人。在我回家的路上,Berk就分享他为何会从土耳其搬到斯洛伐克,还有他对于土耳其的政治、社会、宗教的情形有多么的绝望。听到他的故事我觉得很有意思,但因为我通常对政治还有宗教的话题都相当漠不关心,所以我感觉要说些什么参与讨论有点困难,也或许是因为我来自的地方,大家都可以非常自由的做他们自己的决定,此时,我对于那样的自由非常的感恩。


Stay tuned...there’s much more to come! 

In the next episode I’ll be sharing the story of meeting a new friend and reuniting with my couchsurfer in Bratislava, Slovakia.

敬请期待,还有好多故事呢!

下一集我会和你分享我在斯洛伐克的首都布拉提斯拉瓦旅行认识的新朋友还有与我的沙发客再次见面的有趣故事。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!