江城子⑴·乙yǐ卯正月二十日夜记梦

江城子⑴·乙yǐ卯正月二十日夜记梦

00:00
03:29
江城子⑴·乙yǐ卯正月二十日夜记梦⑵
宋 苏轼
十年生死两茫茫⑶。不思量sī liang⑷,自难忘。千里孤坟⑸,无处话凄凉。纵使相逢应yīng不识shí⑹,尘满面,鬓如霜⑺。
夜来幽梦忽hū还乡⑻。小轩窗⑼,正梳妆。相顾无言⑽,惟有泪千行。料得年年肠断处⑾,明月夜,短松冈⑿。

注释:
⑴江城子:词牌名。
⑵乙卯(mǎo):北宋熙宁八年(1075)。
⑶十年:指结发妻子王弗去世已十年。
⑷思量(liáng):想念。
⑸千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
孤坟:其妻王氏之墓。
⑹纵使:纵然,即使。
⑺“尘满面”二句:形容饱经沧桑,面容憔悴。
⑻幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
⑼小轩窗:指小室的窗前,小轩,有窗槛kǎn的小屋。
⑽顾:看。
⑾料得:料想,想来。
肠断处:一作“断肠处”。
⑿短松冈:苏轼葬妻之地,短松,矮松。

译文:
你我一生一死,隔绝已十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,却难以忘怀。你的孤坟远在千里,没有地方跟你诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢你也该认不出我了,因为四处奔波,我早已灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在梦境中又回到了家乡,只见你正在小窗前对镜梳妆。你我默默相望,千言万语不知从何说起,只有无言的泪水落下千行。料想那明月照耀着的长着小松树的坟山,是你年复一年地思念我而痛欲断肠的地方。

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼为悼念原配妻子王弗fú而创作的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阕写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。全词采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂lòu出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳chún,思致委婉,境界层出,为脍炙人口的名作。








以上内容来自专辑
主播信息
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!