花200亿建高铁站,撞脸“卫生巾”?网友评论神了!(朗读版)| E0422

花200亿建高铁站,撞脸“卫生巾”?网友评论神了!(朗读版)| E0422

00:00
00:35

▍原文


The proposed design of a train station in the Chinese city of Nanjing has attracted the attention of internet users—for all the wrong reasons.


Authorities say the design takes inspiration from plum blossoms. But online, others are pointing out its resemblance to something rather different—a sanitary pad.


"I think we should take this chance to call for society to pay attention to period shaming. This design is ahead of its time," one user joked.


▍语言点


1. proposed /prəˈpəʊzd/ adj. 计划的,打算的

· propose v. 计划,打算

2. for all the wrong reasons 出于所有错误的原因

3. take inspiration from 从......中获取灵感

4. plum blossom 梅花

5. resemblance /rɪˈzembləns/ n. 相似性

· bear resemblance to something / resemble something 形似某物

6. sanitary pad 卫生巾

· sanitary adj. 卫生的

· pad n. 软垫

7. period shaming 月经羞辱

· shame v. 羞辱

· shaming n. (在互联网上公开的)羞辱

· body shaming 身材羞辱

· fit shaming 对健身人群(特别是健身女性)的公开羞辱

8. ahead of its time 超前的


关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:

1.《英语学习小传》

-共100篇文章,英语学习经验独家分享

2.《英文学习方法论》

-共72节视频课,英语学习的答案之书

【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!