日元贬值刷新1990年6月以来最高水平

日元贬值刷新1990年6月以来最高水平

00:00
02:48

円安(えんやす)の勢(いきお)いが止(と)まりません。

日元贬值的势头停不下来。

The depreciation ofthe Japanese yen shows no signs of abating.

アメリカの経済(けいざい)指標(しひょう)を受(う)け、ニューヨーク外国(がいこく)為替(かわせ)市場(しじょう)の円(えん)相場(そうば)は1ドル = 154円(えん)台(だい)をつけ、1990年(ねん)6月(がつ)以来(いらい)約34年(ねん)ぶりの円安(えんやす)ドル高(だか)水準(すいじゅん)を更新(こうしん)しました。

受美国经济指标影响, 纽约外汇市场日元对美元汇率为1美元兑154日元,自19906月以来时隔34年刷新了日元贬值的最高水平。

Influenced by USeconomic indicators, the exchange rate for the Japanese yen against the USdollar in the New York foreign exchange market stands at 154 yen per dollar,marking a new 34-year low for the yen's depreciation since June 1990.

先(さき)ほど発表(はっぴょう)された、アメリカの先月(せんげつ)の小売(こうり)業(ぎょう)の売上高(うりあげだか)が市場(しじょう)の予想(よそう)を上回(うわまわ)ったことで、利下(りさ)げが遅(おく)れるとの見方(みかた)が広(ひろ)がり、日米(にちべい)の金利差(きんりさ)があらためて意識(いしき)されて、ドルを買(か)う動(うご)きが加速(かそく)しました。

由于刚刚公布的美国上个月的零售业销售额超过市场预期,预计下调利率将会推迟的看法扩散,人们重新意识到日美利息差,加快了购买美元的步伐。

Following the releaseof last month's US retail sales figures, which exceeded market expectations,the notion that a rate cut will be deferred is gaining traction, promptingrenewed awareness of the interest rate differential between Japan and the USand accelerating the pace of dollar purchases.

市場(しじょう)では、政府(せいふ)による為替(かわせ)介入(かいにゅう)への警戒感(けいかいかん)が続(つづ)く中(なか)、「円(えん)相場(そうば)は近(ちか)く155円(えん)台(だい)をめざす」との見方(みかた)も出(で)ています。

市场上,对政府干预汇率的警戒感在持续中,也有观点认为“日元汇率近期将以155日元为目标”。

In the market, a sense of caution persists regardingpotential government intervention in the currency exchange rate, with someviews holding that the yen is likely to target the 155-yen level in the nearterm.

以上内容来自专辑
用户评论
  • 菩提本无树_心静如水

    It makes visiting Japan more enjoyable .

    馨韵然然 回复 @菩提本无树_心静如水: