鹧鸪天·一点残红欲尽时
南宋 周紫芝
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏(wéi)。梧桐叶上三更(gēng)雨,叶叶声声是别离。
调(tiáo)宝瑟(sè),拨金猊(ní)。那时同唱鹧鸪(zhè gū)词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng),无论是“红”还是“釭”,在这里都是指将要熄灭的灯火,意思并不影响,两种版本我们作为了解就好。
屏帏:屏风和帷帐。
调2:抚弄乐器。
宝瑟:瑟的美称。
金猊(ní):狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suān ní),形似狮子。
西楼:指词人的住处。
那么整首词的意思翻译过来就是:
我独自守着一盏残灯,灯火已经快要燃尽,天气乍凉,秋气充塞着罗帷和银屏,三更的冷雨点点滴滴洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
回想那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,一个人孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的寒夜,纵使不听清歌也是泪落涟涟。
调宝瑟,拨金猊。 想起了蒋捷的: 银字笙调。心字香烧。
柳若尘 回复 @旺杰3665: 还真是,总觉得古人比现代人浪漫得多
可惜看不到诗词的原文了
柳若尘 回复 @1891090xegp: 诗词原文一直都有的啊!喜马改版以后诗词原文在音频页面点击“简介”就能看到了。