2. 将下列句子译成英文。 Translate the following sentences into English. 1)用课文中的词或词组。 Use the words or phrases in the text. (1) 这本书花了我10元钱。 This book cost me 10 yuan.【cost花费】 (2) 他转向经理大声嚷道:“可是我们的工作快要保不住了!” He turned to the manager and shouted, "But our jobs are at stake!"【turn to转向】【at stake濒临危险,生死攸关,岌岌可危】 (3) 仔细地把这件事给我说一遍,让我来判断谁是谁非。 Tell me what happen in detail and let me decide who is right and who is wrong. 【in detail详细地】【decide判断】 (4) 那时候计算机还是新事物,我花高价买了一台。 At that time, computers were something new, and I bought one at a high price.【at a … price以……的价格】 (5) 这位总统头上挨了一枪,当即死亡。 The president was shot in the head and died on-the-spot.【on-the-spot现场的】 (6) 买这辆旧自行车我花了150元左右。 This used bicycle cost me 150 yuan or so. I paid 150 yuan or so for this used bicycle.【or so大约,左右】 (7) 无论于什么工作,我们都应履行自己的职责。 No matter what we do,we must carry out our duties.【carry out执行,贯彻】 (8) 起先,没有人能弄懂死者留下的秘密留言。 At first, nobody could work out the secret message left by the dead person.【At first首先,起先】 (9) 挂了电话我才想起忘了问他这件事。 After hanging up the phone, I realized/remebered I had forgotten to ask him about this.【hang up挂上电话】 (10)他既不懂英语又不懂汉语。 He understands neither English nor Chinese.【neither … nor既不……也不】 (11) 他回家正好赶上看电视台的国际新闻。 He went home just in time for watching the international news on TV. 【He got home just in time for the world news on TV.】【in time及时,赶上】 (12)经理下星期才能回来。你不妨把东西放在秘书那里。 The manager won't be back until next week. You might just as well leave it with the secretary.【might (just)as well do sth.不妨,不如】
2)用本课的动词句型14。 Use the Verb Pattern 14 in this lesson. 【主语+及物动词+宾语+宾语补足语】 (1) 我相信他是诚实的。 I believe him honest. (2) 这件外套可以使你暖和。 This coat can keep you warm. (3) 小男孩使他爷爷和奶奶生活得更高兴。 The little boy makes his grandpa and grandma's life happier. (4) 那个老师把课讲得很有趣。 That teacher made the lesson interesting. (5) 警察到来时,发现那位老人已死了。 When the policemen arrived, they found the old man dead.
㊗️您自学考试成功🏆