跟爱丽丝纠音打卡35|Smell a rat千万别理解为“闻到老鼠”

跟爱丽丝纠音打卡35|Smell a rat千万别理解为“闻到老鼠”

00:00
07:44

Hello everyone and welcome back to my channel. This is Elise.哈喽大家好,欢迎回到我的频道。我依旧是你们的爱丽丝。每天多一毫厘的努力,就是成功的关键。So let’s fight for that extra inch.今天我们一起来学习一下美剧《吸血鬼日记》中的一句台词吧:

【Text】

You and I both know that Katherine would smell a rat if they weren't there. So...Stefan called in a favor from Valerie.

你我都知道如果她们不在,凯瑟琳会感觉到不对劲的,所以斯特凡让瓦莱丽帮了忙。



单词练习

both/bəʊθ/ pron.两者都

know /nəʊ/ v.知道

smell /smel/ v.闻到

rat /ˈriːəlaɪz/ n.老鼠

so /səʊ/ conj.为了,因此

call in a favor /ˈkɔːl ɪnəˈfeɪvə/ 找人帮忙


单词讲解

both/bəʊθ/ pron.两者都

They both had some right on their side. 他们双方都有一定的道理。

know /nəʊ/ v.知道

There were a whole lot of people I didn't know. 有许多人我都不认识。

smell /smel/ v.闻到

I could smell alcohol on his breath. 我闻得到他呼吸中有酒气。

rat /ˈriːəlaɪz/ n.老鼠

A rat has gnawed a hole in the box. 老鼠把箱子嗑破了。

so /səʊ/ conj.为了,因此

Bring it into the light so I can see it. 把它拿到亮的地方,好让我看见。

call in a favor /ˈkɔːl ɪnəˈfeɪvə/ 找人帮忙

You need to call in a favor. 你需要找人帮个忙。


实用表达

smell a rat: to detect something suspicious.指发现不对劲,有所警觉。

例:If I don't send a picture, he will smell a rat 如果我不寄出照片,他将有所察觉。

发音要点

You︶w and︶I both know tha(t) 

Katherine | woul(d) smell︶a 

rat︶if they weren'(t) there. | 

So...| Stefan called︶in︶a 

favor| from Valerie. |



好了,以上就是我们今天的发音的部分了。如果想看这一期的英语笔记的话,可以去我的微信订阅号“爱讲英语”,就能看到啦。并且,添加助理微信,加入到我们的“发音打卡群”的活动中。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!