【原典】《诗经·召南·摽有梅》
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
摽有梅
梅子纷纷在坠落,还有七分是佳果。追求我的好小伙,吉日良辰莫错过。梅子纷纷落地上,只剩三分枝头香。追求我的好小伙,今天正是好时光。梅子纷纷落满地,拿起浅筐来拾取。追求我的好小伙,只等开口说一句。
【注释】⑴摽(biào):落下。有:语助词。⑵庶:众多。士:未婚男子。⑶迨(dài):及,趁。吉:好日子。⑷顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈(jì):拾取。
【沧海诗评】暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,不禁以梅子兴比,唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。虽说男追女,隔座山;女追男,隔层纸。但是,男人愿意翻过这座山,女人却未必愿意捅破这层纸。因为,男人历尽艰辛翻山越岭叫做勇敢,叫做坚毅;女人自己捅破了这层纸,则往往被看做是自低身价。这层纸虽薄,却承载着女人全部的尊严、骄傲与自豪。龚橙《诗本义》说:“《摽有梅》,急婿也。”这应该是一个对自己的美丽曾经高度自信的大龄剩女。她应该冷艳过,高傲过,孤芳自赏过。但是,当一个个男子望而却步之后,当美丽的容颜渐渐淡去之后,当美妙的幻想逐渐成空之后,她的危机感、紧迫感终于来了。毕竟,如花美眷,抵不过似水流年。“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,一旦青春逝去,美艳不再,良缘不遇,人生中将要留下多么大的遗憾?于是,她放下了架子,降低了身段,饱含急迫的心情,等待那个追求自己的人,快点出现,快快出现,即刻出现。管什么良辰吉日,只要一个差强人意的男子此刻来到自己的面前,说一句我要娶你,就把这一生托付给他。谁能领会她的这一片痴情苦心?谁是她命中注定的真命天子?美人迟暮之感,令人黯然神伤,令人品尝杨梅般地酸到心底。但愿她能应了那句俗语“迟饭是好饭”,找到真爱自己也值得自己去爱的另一半。元代士女曹妙清的《西湖竹枝词》唱到:“美人绝似董娇娆,家住南山第一桥。不肯随人过湖去,月明夜夜自吹箫。”这首诗先自夸貌美,再告知住处,接着说明自己的高洁和孤独,和《摽有梅》有异曲同工之妙,简直就是元代版的征婚广告。这正是:当年貌似天仙美,而今仿佛秋叶萎。流年似水谁人会?窗前独吟《摽有梅》。
以上内容来自专辑