裁员,关停!领英要退出中国市场了?(朗读版)|E0511

裁员,关停!领英要退出中国市场了?(朗读版)|E0511

00:00
00:27

▍原文


LinkedIn has become the latest tech firm to axe jobs, closing 716 roles.


The social media network which focuses on business professionals will also phase out its local jobs app in China.


In a letter by the company's chief executive Ryan Roslansky, he said the move was aimed at streamlining the company's operations.


▍语言点 


1. axe jobs 大规模裁员(close roles)

· axe /æks/ v. 解雇,开除;大量削减,大刀阔斧地砍掉

· sb is axed 某人被开除了


2. focus on 主打,业务重点在……

3. phase out 逐渐停止使用(gradually stop using it)


4. a letter by sb. 某人写的信

· the book by sb. 某人写的书

5. be aimed at (doing) sth. 目标为……

· These measures are aimed at closing the gap between rich and poor. 

这些措施旨在缩小贫富差距。

6. streamline /ˈstriːmlaɪn/ v. 精简(使得运营效率更高)

· These are the things you should streamline and optimize. 

这些事情你就需要将它们精简优化。

7. operation /ˌɑːpəˈreɪʃ(ə)n/ n. 运营


关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:

1. 《英语学习小传》

- 共100篇文章,英语学习经验独家分享

2. 《英文学习方法论》

- 共72节视频课,英语学习的答案之书

【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!