21.孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥(ming:二声)兮,其中有精;其精甚真。其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫 。吾何以知众甫之状哉!以此。
The content of great virtue
conforms to the divine law.
The divine law is something
which seems to be and not to be.
What seems to exist and does not exist?
It is the image.
What seems not to exist but exists?
It is the image of something.
What seems deep and dark?
It is the essence.
The essence is very true,
for we believe in it. for we believe in it.
From ancient times to present day
its name cannot be erased
so that we know the fathers of all things.
How can I know
what these fathers look like?
By means of this.
还没有评论,快来发表第一个评论!