4月25日午间英语新闻:公布“色狼”完整姓名合适吗?回应来了!

4月25日午间英语新闻:公布“色狼”完整姓名合适吗?回应来了!

00:00
03:28

>SpaceX rocket explodes shortly after test-flight takeoff 

美国太空探索技术公司“星舟”发射后在半空爆炸


The first launch of SpaceX's Starship failed at stage one separation and exploded close to four minutes after it was launched from Boca Chica, Texas, on Thursday morning.

当地时间周四(4月20日),美国太空探索技术公司(SpaceX)新一代重型运载火箭“星舟”在得克萨斯州博卡奇卡进行了首次试验发射。火箭升空4分钟后爆炸,飞船未能进入预定轨道。


Starship experienced a "rapid unscheduled disassembly" before stage separation, according to SpaceX. "Today's test will help us improve Starship's reliability as SpaceX seeks to make life multi-planetary," the company tweeted. Teams will continue to review data and work toward the next flight test, SpaceX said.

太空探索技术公司在社交媒体上说,火箭一二级分离前,“星舟”经历了“意外快速解体”。任务团队将评估相关数据,为下一次飞行测试继续努力。当天的试验有助于提高“星舟”的可靠性。


SpaceX CEO Elon Musk took to Twitter, where he also is CEO, to congratulate the team on "an exciting test launch", adding that they "learned a lot for next test launch in a few months."

太空探索技术公司首席执行埃隆·马斯克在推特上发文向团队完成了“一次激动人心的试验发射”表示祝贺,称从其中学到了很多,有助于几个月后的下一次尝试。


It was the second launch attempt by Starship after the first attempt was scrapped on Monday due to technical issues.

“星舟”火箭以及飞船集成系统的首次试验发射原计划于4月17日进行,后因技术原因而取消。


重点词汇:

1.takeoff 

英/ˈteɪkɒf/

美/ˈteɪkˌɔːf/

n.(飞机、直升机等的)起飞;(经济、生意等的)开始腾飞,迅速发展;(对他人言行的)滑稽模仿


2.disassembly

英/ˌdɪsəˈsembli/

美/ˌdɪsəˈsembəlɪ/

n.拆卸;分解


3.scrap

英/skræp/

美/skræp/

n.(纸、布等的)碎片,小块;丝毫,一丁点;废品,废弃材料(=scrap metal);吃剩的东西,残羹剩饭(scraps)

v.(因不切实际而)放弃,抛弃(计划、体系);把(旧机器、旧汽车等当)作废料处理,报废

adj.(金属、纸张)废弃的,报废的;零碎的


>Authorities defend releasing full names of offenders 

公布“色狼”完整姓名合适吗?回应来了!


Discussions emerged after reports surfaced on social media platforms that the Hangzhou Public Security Bureau in the capital of Zhejiang province had published the full names of individuals who had assaulted others in public spaces and violated their privacy this year.

近日,杭州市公安局公开了一批行政处罚结果信息,在相关网页上可以看到,这些内容主要是对地铁、公交车上猥亵女乘客的违法者的罚款或拘留处罚决定。这些信息经过媒体报道后,迅速冲上热搜,引发网友热议。


These violations included touching others' bodies with hands or private parts, urinating on people, and filming private areas. Most of these incidents occurred in public places like subways, buses, staircases, and escalators, according to the reports.

这些案件的主要违法事实包括用手或隐私部位触碰、猥亵动作,或者是进行偷拍裙底等等。其中,大部分行为发生在地铁、公交、楼梯、电梯等公共场所。


The names of all violators were provided. The issue became a hot topic on Weibo later Wednesday, after a poll attracted more than 836,000 netizens who debated the issue on Weibo.

网站上,这些被处罚人的姓名全部公开,相关报道在微博上很快成为热搜。河南广播电视台大象评论官方微博随即发起投票:你认为杭州公布色狼完整姓名合适吗?截至20日24时,该投票有超过83.6万网友参与。


Over 800,000 respondents applauded the Hangzhou public bureau’s actions, saying that publicizing the names would effectively deter potential offenders.

其中,超过80万的网友投票选择了“合适,只有这样才能起到震慑作用”。


An official from the public security bureau in Hangzhou told media on Thursday that releasing the full names of individuals who have received administrative penalties conforms with regulations. 

杭州市公安局相关负责人称,杭州市公安局公开这一批行政处罚结果信息的行为是合规的。


According to the official, Zhejiang province issued regulations on publicizing administrative punishments online in 2015. Per the regulations, it is compliant to publish the full text or part of the text of the written decisions, and the published parts should include the document number of the decisions, the title of the case, the names of the punished persons, institutes or the names of the legal representatives of punished companies.

这位负责人表示,《浙江省行政处罚结果信息网上公开暂行办法》经浙江省人民政府第39次常务会议审议通过,2015年1月15日浙江省人民政府令第332号公布。根据规定,在互联网上公开行政处罚结果信息,可以公开行政处罚决定书全文或者摘要信息。该办法还规定:前款所称摘要信息,应当包括行政处罚决定书文号、案件名称、被处罚人姓名或者名称、法定代表人姓名等。


重点词汇:

1.violate

英/ˈvaɪəleɪt/

美/ˈvaɪəleɪt/

v.违反,违背;侵犯,打扰;亵渎,损毁(神圣之地等)


2.urinate

英/ˈjʊərɪneɪt/

美/ˈjʊrɪneɪt/

v.排尿,小便


3.applaud

英/əˈplɔːd/

美/əˈplɔːd/

v.鼓掌;称赞,赞许


4.deter

英/dɪˈtɜː(r)/

美/dɪˈtɜːr/

v.使打消念头,防止


5.conform

英/kənˈfɔːm/

美/kənˈfɔːrm/

v.遵守,符合;顺从,随潮流;一致,相吻合


6.compliant

英/kəmˈplaɪənt/

美/kəmˈplaɪənt/

adj.服从的,顺从的;(与规定或标准)符合的,一致的;(物理,医)有可塑性的,柔量的



以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友451330403

    文本和翻译不是一一对应的是吗?

  • 秋月白er

    听不懂呀为了四级,冲锋

  • 英法小魔女

    打卡。scrapped这个词很好,学起来!

  • 陆子昂呀

    我调0.75播放速度呃

  • 听友484341028

    打卡

  • 大齐读英文

    打卡

  • Kane_7f

    打卡

  • 1590052epap

    打卡917

  • 曾经的未来z

    打卡

  • lqdsfgmfc267rn73bckk