欧阳修《踏莎行·候馆梅残》

欧阳修《踏莎行·候馆梅残》

00:00
14:52


【注释】
(1)候馆:迎宾候客之馆舍。
(2)草薰:小草散发的清香。薰,香气侵袭。
(3)征辔:行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
(4)迢迢:形容遥远的样子。
(5)寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。
(6)盈盈:泪水充溢眼眶之状。
(7)粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
(8)危阑:高楼上的栏杆。
(9)平芜:平坦地向前延伸的草地。

【译文】
     馆舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,暖风吹送着春草的芳香,远行人摇动马缰,赶马行路。走得越远离愁越没有穷尽,就像那春江之水连绵不断。
寸寸柔肠痛断,行行泪水滴落面庞,登上高楼凭栏远望也难解心中愁情。平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。

【作者】
    欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家。欧阳修在我国文学史上有着重要的地位。作为宋代诗文革新运动的领袖人物,他的文论和创作实绩,对当时以及后代都有很大影响。他强调道对文的决定作用,以“道”为内容,为本质,以“文”为形式,为工具。欧阳修一生写了500余篇散文,有政论文、史论文、记事文、抒情文和笔记文等,各体兼备。他的散文大都内容充实,气势旺盛,具有平易自然、流畅婉转的艺术风格。欧阳修也擅长写词,主要内容仍是恋情相思、酣饮醉歌、惜春、赏花之类,尤善以清新疏淡的笔触写景抒情。

 【简析】
    这首词是经常为人们所称道的名篇,写的是早春南方行旅的离愁。词的上片写行人在旅途上的离愁,下片写想象中家室的离愁,两地相思,一种情怀,全篇的中心意旨是表现离愁。整首词只有五十八个字,但由于巧妙地运用了以乐写愁、实中寓虚、化虚为实、更进一层等艺术手法,便把离愁表现得淋漓尽致,产生了巨大的艺术魅力,所以成了人们乐于传诵的名篇。

详细解析请收听音频

以上内容来自专辑
用户评论
  • 春城闲云

    《踏莎行·候馆梅残》 欧阳修 〔宋代〕 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

  • 1592231dkgc

    候馆梅残,溪桥柳细。这句是用典与景色的巧妙融合。

  • 听者djej46hdn8j

    分解清晰,温柔细腻,稀罕你吖!

  • 小小小蝎子CC

    美中不足 没有字幕

  • 听诗睡觉觉orz

    呜呜呜,我的姐,我唯一的姐!终于更新了

  • FloraAI

    感觉欧阳修变林妹妹了

  • 王丽平Wlp

    666

  • 风舞麦乡

    很喜欢主播!好听!

  • 1330456ifsq

    小裴 归园田居

  • 是蜜鞠婧婧呀

    太咱了