【注释】
(1)闺中:内室。
(2)怜:想。
(3)未解:尚不懂得。
(4)香雾,雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。云鬟,古代妇女的环形发饰。
(7)虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
(8)双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。
(9)泪痕:眼泪留下的痕迹。
【译文】
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
【作者】
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫诗歌的风格沉郁顿挫,语言精炼,格律严谨,穷绝工巧,感情真挚,平实雅谈,描写深刻,细腻感人,形象鲜明。
【简析】
这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。该诗构思新奇,章法紧密,明白如话,情真意切,深婉动人,借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。
详细解析请收听音频
主播的声音真好听,让人特别舒服,美好的诗句从主播口中徐徐道来,是一种享受🌷🌷🌷🌷
主播的声音可以平复人的心情,
古人的情感世界真的很丰富
赏析注释译文 月夜 杜甫 〔唐代〕 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。
听不够
更新了
杜甫的诗,感情真挚、打动人心……
主播声音悦耳,吐词清晰,且讲得内容是我很喜欢的,背景音乐音量也比较适宜。谢谢主播!
真好,主播好棒。如果有字幕,就更精彩了
魏老师,可不可以配上文稿啊,我喜欢看着文稿听,梗明白
化狐男 回复 @呆猪_YA: 支持你一下!