关注微信公众号“英文早餐Eric”,即可加入免费晨读打卡圈,一起语音/视频/图文打卡,学习地道|实用|有趣的英文。
【今日精学】
I didn't wear my glasses this morning. And guess what? I mistook a guy for you and said hi loudly.
A: Hey, Amanda. Long time no see!
B: Oh, I think you've got the wrong person. I'm not Amanda.
People often confuse me and my twin sister. We look so much alike!
【语音标记】
【精讲部分】
⭐1⭐
mistake sb/sth for sb/sth把…错当成
= to think wrongly that sb/sth is sb/sth else 、
mistake __ for someone else
认错人了
也可以说:
I thought you were someone else.
我刚刚以为你是别人呢。
【例句】
I mistook your book for mine.
我误以为你的书是我的。
I think you must be mistaking me for someone else. 我看你准是认错人了。
I didn't wear my glasses this morning. And guess what? I mistook a guy for you and said hi loudly.
今天早上我没戴眼镜,你才着?我误以为有个人就是你,然后大声地打招呼了。
⭐2⭐
You(’ve) got the wrong person/guy
你认错人了
A: Hey, Amanda. Long time no see! 嗨,Amanda,好久不见!
B: Oh, I think you've got the wrong person. I'm not Amanda. 哦,你认错人啦,我不是Amanda哦。
⭐3⭐
confuse sb/sth with/and sb/sth else
(将…)混淆,混同
= to think wrongly that sb/sth is sb/sth else
【例句】
Sorry, I confused you with someone else. 不好意思,我认错人了。
People often confuse me and my twin sister. We look so much alike!
人们常常把我和我的孪生妹妹搞错。我们长得太像了。
Be careful not to confuse quantity with quality.
注意不要把数量与质量混淆了。
250度近视的Eric老师
英文早餐Eric 回复 @Taurus_Allen: 哈哈。是的