赚翻了!英国石油今年要交这么多“暴利税”?(朗读版)|E1104

赚翻了!英国石油今年要交这么多“暴利税”?(朗读版)|E1104

00:00
00:29

晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文


BP has reported a huge profit for July to September due to high oil and gas prices.


The oil giant made $8.2bn (£7.1bn) for the period, more than double the profit over the same three months last year.


BP said it expected to pay $800m in UK windfall tax this year, a levy introduced by the government in May.


▍语言点 

1. report a huge profit 在财报里汇报高额利润


2. make … money 挣了多少钱

· You make 500000 yuan per year.

你一年挣50万。


3. expect to do sth. 按正常状况会发生某事;期待做某事

4. windfall tax 暴利税,意外利润税

5. levy /ˈlevi/ n. 税款


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!