英国碧辟石油公司大规模裁员(朗读版)| E0611

英国碧辟石油公司大规模裁员(朗读版)| E0611

00:00
00:27

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


BP has announced plans to cut 10,000 jobs following a global slump in demand for oil because of the coronavirus crisis.


The oil giant had paused redundancies during the peak of the pandemic but told staff on Monday that around 15% will leave by the end of the year.


BP has not said how many jobs will be lost in the UK but it is thought the figure could be close to 2,000.


▍语言点 


following /ˈfɑːloʊɪŋ/ prep. 紧接着,在……之后

· 近义表达: after, as a result of

slump /slʌmp/ n. 骤降


redundancy /rɪ'dʌndənsɪ/ n. 裁员

· euphemism n. 委婉语

· early retirement: 提前退休

· streamline /'striːmlaɪn/ v. 精简,优化

peak /piːk/ n. 峰值,最高点


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!