生活就像一部电梯。有时候,你必须停下来,让一些人下去

生活就像一部电梯。有时候,你必须停下来,让一些人下去

00:00
04:01

关注微信公众号“英文早餐Eric”,后台回复“打卡”,即可加入免费万人打卡圈,每天晨读打卡,学习地道|实用|有趣的英文。


⭐今日鸡汤⭐

Life is like an elevator.

On your way up, sometimes,

you have to stop

and let some people off.


⭐参考翻译⭐

生活就像一部电梯。

有时候,在你上升的过程中,

你必须停下来,

让一些人下去。


⭐知识点⭐

1. elevator /ˈelɪveɪtər/ n.[美式] 电梯;直梯

lift /lɪft/ n.[英式] 电梯;直梯

We took the elevator to the fourteenth floor.

我们乘电梯到了第14层。

It's on the sixth floor—let's take the lift . 

在七楼—咱们乘电梯吧。


escalator/ˈeskəleɪtər/ n.扶梯

Take the escalator to the third floor and it's the last office on the left.

乘电梯到4楼,左边最后的那个办公室就是。


2. let...off 让...离开/下去;宽恕

个人觉得let off在此句中是双关语,一是指让人从电梯下来,二是指宽恕一些人,让他们走,而不要纠缠不清。


【表“宽恕”时解释】

If you let someone off, you give them a lighter punishment than they expect or no punishment at all. 宽恕

• Because he was a Christian, the judge let him off.

 因为他是一个基督徒,法官宽恕了他。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友414206220

    喜欢