《春雨》
【唐】李商隐
chànɡ wò xīn chūn bái jiá yī
怅 卧 新 春 白 袷 衣,
bái mén liáo luò yì duō wéi
白 门 寥 落 意 多 违。
hónɡ lóu ɡé yǔ xiānɡ wànɡ lěnɡ
红 楼 隔 雨 相 望 冷 ,
zhū bó piāo dēnɡ dú zì ɡuī
珠 箔 飘 灯 独 自 归。
yuǎn lù yīnɡ bēi chūn wǎn wǎn
远 路 应 悲 春 晼 晚 ,
cán xiāo yóu dé mènɡ yī xī
残 宵 犹 得 梦 依 稀。
yù dānɡ jiān zhá hé yóu dá
玉 珰 缄 札 何 由 达,
wàn lǐ yún luó yí yàn fēi
万 里 云 罗 一 雁 飞。
白话译文
新春来临,我换上白色的衣裳怅然躺在床上,眼前寥落的景象令人失望感伤。烟雨中那朦胧的红楼令我感觉凄凉,我独自归去,任那飘灯在风雨中飘摇。你人在远途,更为这春光的短暂而悲伤,我只有在夜晚的残梦中才能依稀望见你的模样。我对你情深一片,该如何转达?只有嘱托万里浮云下那只飞翔的孤雁。
还没有评论,快来发表第一个评论!