“学霸”用英语怎么说呢?

“学霸”用英语怎么说呢?

00:00
12:52

精讲部分

【1】

Do you think you have what it takes to become a straight-A student? Contrary to popular belief, you don't necessarily have to be the smartest person to get great grades.

你认为你具备成为一名学霸的条件吗? 与普遍的看法相反,你不一定要成为最聪明的人才能取得好成绩。  

You just need to study smart, not just hard!

你只需要聪明地学习,而不只是努力地学习!  


【知识点】

1. sb have what it takes to do sth 

某人有做某事的所需要的条件/能力

(take在此处翻译成:需要)


讲两个语法点:

(1)what在从句中相当于“一个名词+that”,具体是什么名词,要看语境。

I don’t believe what he said.

= I don’t believe the thing that he said.

I finally became what I used to hate.

= I finally became the person that I used to hate.

(2)it在这里是一个形式主语,真正主语是to do sth,但是这个结构过长,插在句中让句子结构复杂化,所以往往用it来进行替代,比如:

It’s important to practice English every day.

= To practice English every day is important.


综上两点:

sb have what it takes to do sth

= sb have the things/abilities that to do sth takes(这样比较啰嗦,所以往往不这么说)


2. a straight-A student 全部拿A的学生=学霸

a straight-F student 全部拿F(不及格)的学生=学渣

a top student 尖子生

a weak student 后进生;成绩差的学生

an average student 普通的学生;中等生

3. contrary 英/ˈkɒntrəri/ 美/ˈkɑːntreri/ adj. (观点、态度、反应) 相反的

popular belief 普遍的观点

contrary to popular belief 和普遍观点相反

4. necessarily英/ˌnesəˈserəli; ˈnesəsərəli/ 美/ˌnesəˈserəli/

adv. 必要地


【2】

Don’t just learn by rote; try to totally understand. If you can’t figure something out, turn to your peers, teachers, reference books, or the Internet for help. The better you understand something, the longer you can remember it!

不要只是死记硬背;努力彻底理解。如果你有搞不清楚的东西,可以向你的伙伴、老师、参考书或互联网寻求帮助。你理解得越好,你就能记得越久!  


【知识点】

1. learn by rote 死记硬背

rote /rəʊt/ n.习惯的过程; 机械式的过程

= a habitual or mechanical routine or procedure 

Rote learning or learning by rote is learning things by repeating them without thinking about them or trying to understand them. 

•He is very sceptical about the value of rote learning. 

他十分怀疑死记硬背学习的价值。

2. figure out 弄清楚;解决

3. turn to…for help 向……寻求帮助

4. reference/ˈrefrəns/ book 参考书

以上内容来自专辑
用户评论
  • 亦语有声

    straight-A students are not always smart ones