学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》10 武王即位

学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》10 武王即位

00:00
04:06
学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》
10
原文:武王即位
武王即位,太公望 为师,周公旦为辅,召公、毕公之徒左右王,师脩文王绪业。
九年,武王上祭于毕。东观兵,至于盟津。为文王木主,载以车,中军。武王自称太子发,言奉文王以伐,不敢自专。
乃告司马、司徒、司空、诸节:“齐栗lì,信哉!予无知,以先祖有德臣,小子受先功,毕立赏罚,以定其功。”遂兴师。
师尚父号曰:“总尔众庶shù,与尔舟楫jí,後至者斩。”武王渡河,中流,白鱼跃入王舟中,武王俯取以祭。
既渡,有火自上复于下,至于王屋,流为乌,其色赤,其声魄云。
是时,诸侯不期而会盟津者八百诸侯。诸侯皆曰:“纣可伐矣。”武王曰:“汝未知天命,未可也。”乃还师归

译文
武王即位,太公望做他的师,周公旦做他的傅,召公、毕公一班人辅佐武王,遵循文王的遗业。
九年,武王先在毕 祭祀文王,然后前往东方举行阅兵,到达盟津。设文王的木主,用车子运载,置于军中。武王自称太子发,表示是以文王的名义征伐,不敢独断专行。
然后向司马、司徒、司空、诸节告诫:“要小心谨慎,说到做到!我无知,全靠先祖留下的有德之臣,我这晚辈继承祖先的功业,当致力于赏罚,以巩固他们的功业。”终于起兵。
师尚父下令说:“集合起你们的部下,带上你们的船只,迟到者斩首。”武王渡黄河,船到河心,有白鱼跳进王的船中,武王俯身拾起用来祭祀。
渡过河之后,有一个火团从天而降,落在王的屋顶上,凝固成乌鸦状,它的颜色是红的,降落时声音轰隆隆。
当时,诸侯不约而同前来盟津会盟的有八百诸侯。诸侯都说:“纣可以伐了。”武王说:“你们还未知天命,现在还不行。”所以班师回来
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!