学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》11 武王伐纣

学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》11 武王伐纣

00:00
03:34
学习文言文 司马迁的《史记· 周本记 》
11 武王伐纣
原文
居二年,闻纣昏乱暴虐滋甚,杀王子比干,囚箕子。太师疵cī、少师彊 抱其乐器而饹gē周。
於是武王遍告诸侯曰:“殷有重罪,不可以不毕伐。”乃遵文王,遂率戎车三百乘,虎贲bì三千人,甲士四万五千人,以东伐纣。
十一年十二月戊午,师毕渡盟津,诸侯咸会。曰:“孳[ zī ]孳无怠!”武王乃作太誓,告于众庶:“今殷王纣乃用其妇人之言,自绝于天,毁坏其三正,离逷tì 其王父母弟,乃断弃其先祖之乐,乃为淫声,用变乱正声,怡说妇人。
故今予发维共行天罚。勉哉夫子,不可再,不可三

译文 过了两年,听说纣昏乱暴虐更甚于前,杀死王子比干,囚禁箕子。大师疵、少师彊抱着他们的乐器去投奔周。
这时武王才向所有的诸侯宣告说:“殷犯下大罪,不可不合力讨伐。”因而遵循文王的遗志,率领战车三百辆,虎贲三千人(像老虎野兽凶猛奔走的人),穿戴甲胄zhòu(头盔)的战士四万五千人,东进伐纣。
十一年十二月的戊午日,军队全部渡过盟津,诸侯都来参加,武王说:“要勤勤恳恳,不可懈怠呀!”武王因而作《太誓》,向众人宣告:“现在殷王纣竟然听信妻妾之言,自绝于上天,违背日、月、北斗的运行,疏远自己的同祖兄弟,竟然废弃其先祖的音乐,敢采用淫乱的音乐去窜改典雅的音乐,以取悦于他的妻妾。
所以现在我发要恭敬地执行上天的惩罚。要努力呀,男子汉们,不会有第二次了,更不会有第三次了!
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!