正编下 魏牟版外篇二十二——山木(八)

正编下 魏牟版外篇二十二——山木(八)

00:00
18:39
孔子穷于陈蔡之间,七日不火食(1),左据槁木,右击槁枝(2),而歌炎氏之风(3),有其具而无其数,有其声而无宫角,木声与人声,犁然有当于人之心。(4)
颜回端拱,还目而窥之。(5)
仲尼恐其广己而造大也,爱己而造哀也(6),曰:“回,无受天损易,无受人益难(7)。无始而非卒也(8),人与天一也(9)。夫今之歌者其谁乎?”(10)
回曰:“敢问‘无受天损易’?”
仲尼曰:“饥渴寒暑,穷窒不行,天地之行也,运化之泄也(11),言与之借逝之谓也(12)。为人臣者,不敢去之。执臣而犹若是,而况乎所以待天乎?”(13)
“何谓‘无受人益难’?”
仲尼曰:“始用四达,爵禄并至而不穷,物之所利,乃非己也,吾命有在外者也(14)。君子不为盗,贤人不为窃。吾若取之,何哉?故曰:鸟莫知于鷾鸸(15)。目之所不宜,处不给视(16),虽落其实,弃之而走。其畏人也,而袭诸人舍,社稷存焉尔。”(17)
“何谓‘无始而非卒’?”
仲尼曰:“化其万物而不知其禅之者(18),焉知其所终?焉知其所始(19)?正而待之而已耳。”(20)
“何谓‘人与天一’邪?”
仲尼曰:“有人,天也;有天,亦天也(21)。人之不能有天,性也(22)。圣人晏然体逝而终矣。”(23)

今译
孔子穷困于陈蔡之间,七天不能生火做饭,左手扶着枯树,右手拍击枯枝,唱起炎帝的歌谣,击木为乐而无旋律,吟诵为歌而无音律,击木声与吟诵声,有序而合于人之德心。
颜回端正拱立在侧,回目而窥望其师。
仲尼担心颜回拔高老师而夸大,爱戴老师而哀伤,说:“颜回啊,不受天命损益的影响较易,不受人运损益的影响较难。没有一种新的开始不是旧的结束,人应该与天合一。你知道如今唱歌的人是谁吗?”
颜回问:“什么叫作‘不受天命损益的影响较易’?”
仲尼说:“饥渴寒暑,使人穷困窒塞难以畅行,是天地自然的运行,运动变化的必然,是说人应该与万物同逝返归天道。身为臣子之人,不敢离弃人道。臣子对于暂时倚待的人道尚且如此,何况对于终极倚待的天道呢?”
“什么叫作‘不受人运损益的影响较难’?”
仲尼说:“开始出仕就达于四方,爵禄均至而不再贫穷,这是外物之利,非关己身之德,吾人的天命受制于身外的天道。君子不做强盗,贤人不做窃贼,吾人若是妄取外物,如何成为君子贤人?所以说:鸟类之知莫过燕子。眼睛不该看的,身处其境也不看;即使树落果实,也放弃而飞走。燕子畏惧人类,却寄身于人类屋舍,存身于社稷廊庙。”
“什么叫作‘没有一种新的开始不是旧的结束’?”
仲尼说:“天道主宰万物的物化而人难尽知如何嬗变,人类怎能知晓何处是天道的终结?何处是天道的开始?唯有自正己身独待天道而止罢了。”
“什么叫作‘人应该与天合一’?”
仲尼说:“有人间祸福的变迁,由天道决定;有天赋物德的厚薄,也由天道决定。人难尽有天道,由物德低于天道的本性决定。因此圣人安然体道而终其天年。”
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!