《桃夭》:庆贺新婚之喜,《诗经》中一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗!

《桃夭》:庆贺新婚之喜,《诗经》中一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗!

00:00
10:49

《诗经·桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

【注释】

①夭夭:美丽而茂盛的样子。②灼灼zhuó:桃花盛开,色彩鲜艳如火的样子。③之子:这位姑娘。于归:“于”是语助词,“归”是指出嫁。④室家:家庭。⑤有:语气助词,没有实际意义。蕡(fén):果实累累的样子。⑥蓁(zhēn)蓁:叶子茂盛的样子。

【白话译文】

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣sì旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!