【注释】
(1)夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。
(2)灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。
(3)之子:这位姑娘。
(4)于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。
(5)宜:和顺、亲善。
(6)蕡:草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。
(7)蓁:草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。
【译文】
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。
桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。
【诗词简析】
这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。全诗分为三章。
第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天还能在农村的婚礼上看到。
第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说它的果子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,养个白白胖胖的娃娃。
第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,真是最美的比喻,最好的颂辞。
此篇语言极为优美,又极为精炼。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。
详细解析请收听音频
讲得太好了,点赞主播!
译文和时间诗旅里边的一模一样
魏小裴 回复 @Cane_gy: 网上的诗词解析和译文很多雷同,我朗诵的解析大部分来自于百度百科,搜狗百科,古诗词网等四五家大型正规诗词网站,部分经过我的整理重组,你说的时间诗旅我从来没有拜访过,可能他们的内容和我参考的是一家网站
讲的真好!非常喜欢!
读得非常有感情,音色也美
非常清澈的声音,很喜欢听。
就是没有文稿
小魏老师:加快点节奏哉!
非常感谢!
棒棒哒
能不能开放 文稿 边听边看