着重从历代注解中理解论语的内涵
并透过英国汉学家李雅各的翻译学习英文
主讲人: 燃灯书院 朱老师
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
注解:
1:学而不思则罔—论语注疏包咸曰:「学不寻思其义,则罔然无所得。」论语集注:「不求诸心,故昏而无得。」论语新解:「只向外面学,不反之己心,自加精思,则必迷惘无所得。」
2:思而不学则殆—殆,危险,不安。论语注疏何晏曰:「不学而思,终卒不得,徒使人精神疲殆。」论语集注:「不习其事,故危而不安。」论语新解:「思而不学,则事无征验,疑不能定,危殆不安。」
(子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”)
The Master said, "Learning without thought 思维;思考 is labor 努力 lost 浪费掉的; thought without learning is perilous 危险的."
还没有评论,快来发表第一个评论!