High in the Swiss Alps many years ago, there lived a lonely shepherd boy who longed for a friend to share his evenings. One night he saw three old men, each holding a glass.
The first old man said: “Drink this liquid and you shall be victorious in battle.”
The second old man said: “Drink this liquid and you shall have countless riches.”
The last old man said: “I offer you the happiness of music----- the horn(号角).”
The boy chose the third glass, The next day, he came upon a great horn, ten feet in length, When he put his lips to it, a beautiful melody(旋律) floated across the valley. He had found a friend.
So goes the legend(传说) of the horn, First known in the ninth century, the horn was used by herdsmen(牧人) to call cattle, for its deep tones echoed(发出回声) across the mountainsides. Even today, on a quiet summer evening, its music can be heard floating among the peaks(山顶).
译文:
许多年前,在瑞士阿尔卑斯山的高处,住着一个孤独的牧羊男孩,他渴望有一个朋友来分享他的夜晚。一天晚上,他看到三个老人,每个人都拿着一个杯子。
第一个老人说:"喝下这种液体,你将在战斗中获胜"。
第二个老人说:"喝下这种液体,你将拥有无数的财富。"
最后一个老人说:"我为你提供快乐的音乐----- the horn(号角)。"
男孩选择了第三杯,第二天,他看到了一个巨大的号角,有十英尺长,当他把嘴唇对准它时,优美的旋律飘过山谷。他找到了一个朋友。
喇叭的传说也是如此。这个喇叭最早出现在九世纪,被牧民用来召唤牛群,因为它低沉的音调在山坡上回荡。即使在今天,在一个安静的夏日夜晚,也能听到它的音乐在山顶上飘荡。
重点词汇:
old man 老公 ; 老爸
号角 bugle ; horn ; trump
next day 次日;第二天
in length 长度
还没有评论,快来发表第一个评论!