为你读诗|Somewhere I Have Never Travelled:你双眸的声音,深邃过世间所有玫瑰

为你读诗|Somewhere I Have Never Travelled:你双眸的声音,深邃过世间所有玫瑰

00:00
03:11

周一到周五每天早上830更新,欢迎点击订阅+关注+五星好评,感谢支持!

主播&编辑:Yolanda

BGM:Forest Hymn—Bill Douglas


Somewhere I Have Never Travelled

By e.e.cummings

有个地方我从未去过

e.e.卡明斯


somewhere i have never travelled, gladly beyond

any experience, your eyes have their silence:

in your most frail gesture are things which enclose me, 

or which i cannot touch because they are too near

我未曾旅行过的地方
有着不能理解般的遥远距离
恰如你眼神中的澄静
一个温柔姿势
便让我心门紧闭
又或者说
它近得无法触及

your slightest look easily will unclose me

though i have closed myself as fingers, 

you open always petal by petal myself as Spring opens

(touching skilfully, mysteriously)her first rose

你惊鸿一瞥
就开启了我的秘密
尽管我十指紧握地掩藏自己
你一瓣一瓣地征服我
一如往昔
像春天绽放它的第一朵玫瑰 


or if your wish be to close me, i and 

my life will shut very beautifully, suddenly,

as when the heart of this flower imagines

the snow carefully everywhere descending;

那般娴熟和神秘
若你要离开
我和我的生活将一起凋零
猝不及防但依然美丽
像这朵花的心脏
正幻想着雪花四处降落
小心翼翼


nothing which we are to perceive in this world equals 

the power of your intense fragility:whose texture

compels me with the colour of its countries,

rendering death and forever with each breathing

没有什么比得过你的炽烈温柔
在我所有的意识里
它用属于你国度里的色彩
让我欲罢不能地演绎
死亡与永恒之间的幻变
伴随着你每一次如兰的呼吸


(i do not know what it is about you that closes

and opens; only something in me understands

the voice of your eyes is deeper than all roses)

nobody, not even the rain, has such small hands

(我不明白你让我枯荣的魔力
只有灵魂才能察觉
你双眸的声音
深邃过世间所有玫瑰 )
任何人,甚至任何一场雨
都没有如此美丽的技艺



以上内容来自专辑
用户评论
  • 淘_漫音澜

    朗读有一种感情深沉的感觉,发音标准,听起来很舒服

    英语老师Yolanda 回复 @淘_漫音澜: 感谢支持

  • 听友381333948

    感情充沛自然

    英语老师Yolanda 回复 @听友381333948: 感谢支持