Do Not Go Gentle into That Good Night | 不要温和地走进那个良夜【英音】

Do Not Go Gentle into That Good Night | 不要温和地走进那个良夜【英音】

00:00
02:01

Do Not Go Gentle into That Good Night

不要温和地走进那个良夜

Dylan Thomas(狄兰·托马斯)

巫宁坤 译

BGM如愿-钢琴曲

Do not go gentle into that good night,

不要温和地走进那个良夜,

Old age should burn and rave at close of day;

老年应当在日暮时燃烧咆哮;

Rage, rage against the dying of the light.

怒斥,怒斥光明的消逝。

Though wise men at their end know dark is right,

虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,

Because their words had forked no lightning they

因为他们的话没有迸发出闪电,他们

Do not go gentle into that good night.

也并不温和地走进那个良夜。

Good men, the last wave by, crying how bright

善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行

Their frail deeds might have danced in a green bay,

可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,

Rage, rage against the dying of the light.

怒斥,怒斥光明的消逝。

Wild men who caught and sang the sun in flight,

狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳,

And learn, too late, they grieved it on its way,

懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤,

Do not go gentle into that good night.

也并不温和地走进那个良夜。

Grave men, near death, who see with blinding sight

严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,

Rage, rage against the dying of the light.

怒斥,怒斥光明的消逝。

And you, my father, there on the sad height,

您啊,我的父亲.在那悲哀的高处.

Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.

现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您

Do not go gentle into that good night.

不要温和地走进那个良夜。

Rage, rage against the dying of the light.

怒斥,怒斥光明的消逝。


作者介绍

狄兰·托马斯(Dylan Thomas1914 - 1953),英国诗人、作家。他写诗,写散文、广播剧,酗酒,为BBC朗诵诗歌。第三次前往美国时因饮酒过量而亡。托马斯作此诗于父亲病危期间。整首诗充斥着夜晚与白昼、黑暗与光明、温和与狂暴、死亡与生命的二元对立,语言和意象有饱满的张力。托马斯面对父亲的衰老和生命光芒的渐弱,用无比热烈的语调吟唱着一首不甘屈服的歌。诺兰在2014年的电影《星际穿越》中赋予了这首诗新的含义。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友210958563

    这是中国人读的吧,感觉还差一点点味道似的

  • 吉吉WX_jessicaji0801

    第一次听这首诗是在小说 小蘑菇 里

  • 云上窗

    心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。

  • 1596493khdc

    星际穿越

  • 听友286621918

    这个音色爱了

  • 听友259896716

    星际穿越,睡觉前听到突然就想起来了

  • 溜溜哒哒小妞

    这个声音好像权游里的席恩

  • 大小雪儿讲故事

    纯正的英音,非常好听,怎么练成的?期待分享,期待更多作品

  • 辣逗

    配乐是不是写错了?

  • 知享堂